Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dices
que
me
olvidas
Du
sagst,
du
vergisst
mich,
Que
no
puedes
más
dass
du
nicht
mehr
kannst,
Que
en
toda
una
vida
dass
ich
in
einem
ganzen
Leben
No
he
sido
capaz
nicht
fähig
war,
Que
tan
solo
somos
dass
wir
nur
zwei
Dos
locos
suicidas
verrückte
Selbstmörder
sind,
En
busca
de
un
sitio
auf
der
Suche
nach
einem
Ort,
Donde
respirar
wo
wir
atmen
können.
Dices
que
me
olvidas
Du
sagst,
du
vergisst
mich,
Pero
vuelves
a
llamar
aber
du
rufst
wieder
an,
Por
miedo
a
buscar
aus
Angst
vor
der
Suche.
Le
paré
los
pies
al
corazón
Ich
habe
meinem
Herzen
Einhalt
geboten,
De
tantas
heridas
vor
lauter
Wunden
Perdí
la
ilusión
habe
ich
die
Hoffnung
verloren,
De
tantos
portazos
von
so
vielen
Schlägen,
Que
le
di
a
la
puerta
die
ich
der
Tür
gab,
Se
nos
quedó
medio
abierta
blieb
sie
halb
offen,
Y
entraste
en
mi
habitación
und
du
kamst
in
mein
Zimmer.
Y
aunque
no
te
di
permiso
Und
obwohl
ich
dir
keine
Erlaubnis
gab,
Que
bueno
que
viniste
amor
wie
gut,
dass
du
gekommen
bist,
meine
Liebe.
Estamos
de
estreno
Wir
haben
Premiere,
Cámara
y
acción
Kamera
und
Action,
Tú
protagonista
du
die
Hauptdarstellerin
Y
yo
tu
guión
und
ich
dein
Drehbuch.
A
nadie
le
gusta
Niemand
mag
Las
segundas
partes
Fortsetzungen,
Pero
para
eso
ya
estamos
tú
y
yo
aber
dafür
sind
ja
du
und
ich
da.
Desde
que
llegaste
Seit
du
gekommen
bist,
Dejé
libre
al
corazón
habe
ich
meinem
Herzen
freien
Lauf
gelassen,
Por
miedo
a
buscar
aus
Angst
vor
der
Suche.
Le
paré
los
pies
al
corazón
Ich
habe
meinem
Herzen
Einhalt
geboten,
De
tantas
heridas
vor
lauter
Wunden
Perdí
la
ilusión
habe
ich
die
Hoffnung
verloren,
De
tantos
portazos
von
so
vielen
Schlägen,
Que
le
di
a
la
puerta
die
ich
der
Tür
gab,
Se
nos
quedó
medio
abierta
blieb
sie
halb
offen,
Y
entraste
en
mi
habitación
und
du
kamst
in
mein
Zimmer.
Y
aunque
no
te
di
permiso
Und
obwohl
ich
dir
keine
Erlaubnis
gab,
Que
bueno
que
viniste
amor
wie
gut,
dass
du
gekommen
bist,
meine
Liebe.
Y
aunque
no
te
di
permiso
Und
obwohl
ich
dir
keine
Erlaubnis
gab,
Que
bueno
que
viniste
amor
wie
gut,
dass
du
gekommen
bist,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ceballos Sanchez, Roger Argemi Tutusaus, Manuel Navarro Quesada
Альбом
ODISEO
дата релиза
07-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.