Martín Buscaglia - Ante la Duda Todo (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martín Buscaglia - Ante la Duda Todo (En Vivo)




Ante la Duda Todo (En Vivo)
Ante la Duda Todo (Live)
En la curva del camino, un amor yo me encontré
At the bend in the road, a love I found
En la curva del camino, dos amores encontré, ah
At the bend in the road, two loves I found, ah
Pero el camino seguía, la curva ya la pasé
But the road continued, the bend I passed
Pero el camino seguía, la curva ya la pasé
But the road continued, the bend I passed
El cruzar la encrucijada exige concentración
Crossing the crossroads demands concentration
El cruzar la encrucijada exige concentración
Crossing the crossroads demands concentration
Si mi cicatriz hablara, contaría su versión
If my scar could speak, it would tell its version
Y si mi cicatriz hablara, saldría en la televisión
And if my scar could speak, it would be on television
Nada más conozco un modo
I only know one way
Ante la duda, todo
If in doubt, give it your all
¿Y qué le vas a hacer si sos un niño vudú?
And what are you going to do if you're a voodoo child?
Asúmelo, uh
You come to terms with it, uh
Nada más conozco un modo
I only know one way
Ante la duda, todo
If in doubt, give it your all
¿Qué le vas a hacer si ya apretaste el botón de random, om?
What are you going to do if you've already pushed the random button, dude?
Atahualpa y Marco Polo van a sentarse a la orilla
Atahualpa and Marco Polo are going to sit on the edge
Atahualpa, Marco Polo, van a sentarse a la orilla, mmm
Atahualpa, Marco Polo, they're going to sit on the edge, mmm
Para pensar en sus cosas y abrazarse las rodillas
To think about their things and hug their knees
Para pensar en sus cosas y abrazarse las rodillas
To think about their things and hug their knees
Nada más conozco un modo
I only know one way
Ante la duda, todo
If in doubt, give it your all
¿Y qué le vas a hacer si sos un niño vudú?
And what are you going to do if you're a voodoo child?
Asúmelo, uh
You come to terms with it, uh
Nada más conozco un modo
I only know one way
Ante la duda, todo
If in doubt, give it your all
¿Qué le vas a hacer si ya apretaste el botón de random, om?
What are you going to do if you've already pushed the random button, dude?
Precipicios, remolinos, volvieron mi voz cascada
Precipices, whirlpools, made my voice cascade
Precipicios, remolinos, volvieron mi voz cascada
Precipices, whirlpools, made my voice cascade
Solo tenía un barril y oía el ruido del agua
I only had a barrel and I heard the sound of the water
Y hoy solo tengo un barril
And today I only have a barrel
Nada más conozco un modo
I only know one way
Ante la duda, todo
If in doubt, give it your all
¿Y qué le vas a hacer si sos un niño vudú?
And what are you going to do if you're a voodoo child?
Asúmelo, uh
You come to terms with it, uh
Nada más conozco un modo
I only know one way
Ante la duda, todo
If in doubt, give it your all
¿Qué le vas a hacer si ya apretaste el botón de random, om?
What are you going to do if you've already pushed the random button, dude?





Авторы: Martin Buscaglia Gugic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.