Текст и перевод песни Martín Buscaglia - Candombe de la Parra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candombe de la Parra
Кандомбе у виноградной лозы
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Candombe,
oh-eh-oh
Кандомбе,
о-э-о
Candombe,
everywhere
I
go,
I
look
Кандомбе,
куда
бы
я
ни
шел,
я
ищу
Candombe,
oh-eh-oh
Кандомбе,
о-э-о
Tan
tocando,
mmm
Всё
играют,
ммм
No
sé
la
letra
Я
не
знаю
слов
Si
es
A,
si
es
Z
Если
это
А,
если
это
Я
No
me
digan
lo
que
tengo
que
hacer
Не
говорите
мне,
что
делать
¿Quién
no
sabe
lo
que
está
mal
o
lo
que
está
bien?
Кто
не
знает,
что
хорошо,
а
что
плохо?
Otra
vez,
amor,
ya
tú
sabes
Снова,
любовь
моя,
ты
знаешь
Perdí
las
llaves
Я
потерял
ключи
Cualquier
cosa
puede
suceder
Всё
что
угодно
может
случиться
Cada
instante
es
tan
distinto
de
ayer
Каждый
миг
так
отличается
от
вчерашнего
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Candombe,
oh-eh-oh
Кандомбе,
о-э-о
Candombe,
everywhere
I
go,
I
look
Кандомбе,
куда
бы
я
ни
шел,
я
ищу
Candombe,
all
night
long,
all
night
Кандомбе,
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
No
sé,
no
sé
la
letra
Я
не
знаю,
я
не
знаю
слов
Si
es
A,
si
es
B,
si
es
C,
si
es
Z
Если
это
А,
если
это
Б,
если
это
В,
если
это
Я
No
me
digan
lo
que
tengo
que
hacer
Не
говорите
мне,
что
делать
No
me
quemen,
déjense
ya
de
joder
Не
сжигайте
меня,
перестаньте
уже
надоедать
Debajo
de
la
parra
tocamos
la
guitarra
Под
виноградной
лозой
мы
играем
на
гитаре
La
banda
de
cigarras
(uh,
ah-ah,
ah)
Оркестр
цикад
(ух,
ах-ах,
ах)
Debajo
de
la
parra
Под
виноградной
лозой
Tocamos
la
guitarra
Мы
играем
на
гитаре
Sin
código
de
barras,
eh
(uh)
Без
штрих-кода,
э
(ух)
Tiro
el
mío,
tiro
el
mío
Бросаю
свой,
бросаю
свой
Vida
amiga,
Catamarán
Жизнь-подруга,
катамаран
¡Gracias
por
tanto
favor!
Спасибо
за
столько
добра!
Ver
el
sol
a
través
del
mar
Видеть
солнце
сквозь
море
Y
amar
a
través
del
sol
И
любить
сквозь
солнце
Mira,
tengo
una
mochila
y
un
canguro
azul
Смотри,
у
меня
рюкзак
и
синяя
сумка-кенгуру
Nunca
tuve
un
almanaque
У
меня
никогда
не
было
календаря
Mira,
tengo
una
mochila
una
mochila
y
un
canguro
azul
Смотри,
у
меня
рюкзак,
рюкзак
и
синяя
сумка-кенгуру
Nunca
tuve
un
almanaque,
uoh-no
У
меня
никогда
не
было
календаря,
уо-нет
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
Candombe,
oh-eh-oh
Кандомбе,
о-э-о
Candombe,
everywhere
I
go,
I
look
Кандомбе,
куда
бы
я
ни
шел,
я
ищу
Candombe,
all
night
long,
all
night
Кандомбе,
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
Tan
tocando
debajo
de
la
parra,
eh
(la
parra)
Всё
играют
под
виноградной
лозой,
э
(лозой)
(Tocamos
la
guitarra)
all
night
long,
all
night
(Играем
на
гитаре)
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
Oh-oh-oh,
vida
amiga,
gracias
О-о-о,
жизнь-подруга,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Buscaglia Gugic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.