Martín Buscaglia - El Sol (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martín Buscaglia - El Sol (En Vivo)




El Sol (En Vivo)
The Sun (Live)
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Rah, rah, rah
Rah, rah, rah
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Como una piedra amarilla
Like a yellow stone
Que brilla a miles de millas
That shines a thousand miles
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Qué buena suerte
How lucky
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Gracias al cielo
Thanks to the sky
Ando levantándome, piscina de luz
I'm getting up, a pool of light
La casa va desperezándose
The house is waking up
Mi amigo "el momia" en el altillo
My friend "the mummy" in the attic
Mientras sale el sol (sale el sol)
While the sun is rising (the sun is rising)
Es para mí, para el vecino pirado (ja, ja, ja)
It's for me, for the crazy neighbor (ha, ha, ha)
Abran las canillas ya
Open the taps now
Abrí tu corazón
Open your heart
Este amor germinó, uoh-uoh
This love has sprouted, uoh-uoh
Todo gracias al sol
All thanks to the sun
La piel se nos quemó
Our skin was burned
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Está estipulado
It's established
Galileo (Galiley)
Galileo (Galileo)
Vivía encandilado
Lived enchanted
El cielo, la radio, escucho el tema de moda
The sky, the radio, I'm listening to the latest hit
Y se me cae una bola, que alguien me fuego
And I get scared, give me a light
Enciendo la radio, miro cómo se derrite contento
I turn on the radio, I watch how it melts happily
¡Pero qué buen momento, eh-je!
Oh, what a good time, eh-je!
¡Pero qué buen momento!
Oh, what a good time!
¡Pero qué buen momento!
Oh, what a good time!
¡Pero qué buen momento!
Oh, what a good time!
¡Pero qué buen momento! (qué buen momento)
Oh, what a good time! (what a good time)
¡Pero qué buen momento, ah-auh!
Oh, what a good time, ah-auh!
¡Pero qué buen momento!
Oh, what a good time!
¡Pero qué buen momento!
Oh, what a good time!
Abran las cortinas ya
Open the curtains now
Abrime tu corazón, ey, tu Corán también
Open me your heart, hey, your Koran too
Este amor germinó, ouh
This love has sprouted, ouh
Todo gracias al sol
All thanks to the sun
La piel se nos quemó, uoh-yeh-yeah
Our skin was burned, uoh-yeh-yeah
Ábranlas, abran las sonrisas ya y las costillas
Open them, open your smiles now and your ribs
Ya abrime tu Corán, ey, tu corazón
Open your Koran, hey, your heart
Y este amor germinó
And this love has sprouted
Todo gracias al sol
All thanks to the sun
La piel se nos quemó
Our skin was burned
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Manda sus gallos
Sending its roosters
Sale el sol (sale el sol)
The sun is rising (the sun is rising)
Mejor me callo
I better shut up
¡Wuh!, ¡bravo!, ja, ja, ja, ¡bravo!, ¡wuh!
Wow!, bravo!, ha, ha, ha, bravo!, wow!
Ja, ja, ja, ¡bravo!
Ha, ha, ha, bravo!





Авторы: Martin Buscaglia Gugic, Gonzalo Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.