Martín Buscaglia - El Sol (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martín Buscaglia - El Sol (En Vivo)




El Sol (En Vivo)
Солнце (Живое выступление)
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Rah, rah, rah
Рах, рах, рах
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Como una piedra amarilla
Как желтый камень
Que brilla a miles de millas
Который сияет за тысячи миль
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Qué buena suerte
Какая удача
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Gracias al cielo
Спасибо небесам
Ando levantándome, piscina de luz
Я встаю, бассейн света
La casa va desperezándose
Дом начинает просыпаться
Mi amigo "el momia" en el altillo
Мой друг "мумия" на чердаке
Mientras sale el sol (sale el sol)
А солнце встает (встает солнце)
Es para mí, para el vecino pirado (ja, ja, ja)
Для меня, для сумасшедшего соседа (ха, ха, ха)
Abran las canillas ya
Откройте кран сейчас же
Abrí tu corazón
Открой свое сердце
Este amor germinó, uoh-uoh
Эта любовь проросла, ух-ух
Todo gracias al sol
Все благодаря солнцу
La piel se nos quemó
Наша кожа обгорела
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Está estipulado
Это предписано
Galileo (Galiley)
Галилео (Галилей)
Vivía encandilado
Жил зачарованным
El cielo, la radio, escucho el tema de moda
Небо, радио, слушаю модную песню
Y se me cae una bola, que alguien me fuego
И мне становится скучно, дай кто-нибудь огня
Enciendo la radio, miro cómo se derrite contento
Включаю радио, смотрю, как оно тает, довольное
¡Pero qué buen momento, eh-je!
Но это же прекрасный момент, хе-хе!
¡Pero qué buen momento!
Но это же прекрасный момент!
¡Pero qué buen momento!
Но это же прекрасный момент!
¡Pero qué buen momento!
Но это же прекрасный момент!
¡Pero qué buen momento! (qué buen momento)
Но это же прекрасный момент! (какой прекрасный момент)
¡Pero qué buen momento, ah-auh!
Но это же прекрасный момент, а-аух!
¡Pero qué buen momento!
Но это же прекрасный момент!
¡Pero qué buen momento!
Но это же прекрасный момент!
Abran las cortinas ya
Откройте занавески сейчас же
Abrime tu corazón, ey, tu Corán también
Открой свое сердце, эй, твой Коран тоже
Este amor germinó, ouh
Эта любовь проросла, ух
Todo gracias al sol
Все благодаря солнцу
La piel se nos quemó, uoh-yeh-yeah
Наша кожа обгорела, ух-йе-йе
Ábranlas, abran las sonrisas ya y las costillas
Откройте их, откройте свои улыбки и ребра
Ya abrime tu Corán, ey, tu corazón
Сейчас открой свой Коран, эй, свое сердце
Y este amor germinó
И эта любовь проросла
Todo gracias al sol
Все благодаря солнцу
La piel se nos quemó
Наша кожа обгорела
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Manda sus gallos
Посылает своих петухов
Sale el sol (sale el sol)
Встает солнце (встает солнце)
Mejor me callo
Я лучше промолчу
¡Wuh!, ¡bravo!, ja, ja, ja, ¡bravo!, ¡wuh!
Ух!, браво!, ха, ха, ха, браво!, ух!
Ja, ja, ja, ¡bravo!
Ха, ха, ха, браво!





Авторы: Martin Buscaglia Gugic, Gonzalo Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.