Текст и перевод песни Martín Buscaglia - Si No Está Roto No Lo Arregles
Si No Está Roto No Lo Arregles
Если не сломано, не чини
El
azar
es
el
zar,
ante
él
me
inclino
Судьба
- это
царь,
я
склоняюсь
перед
ней
Y
exprimo
su
odre
de
vino,
mmm
И
выжимаю
ее
винный
мех,
ммм
Oh,
casualidad,
es
su
majestad
О,
случайность,
она
- ее
величество
Me
tomaría
otra
copa,
me
quitaría
la
ropa
Я
бы
выпил
еще
бокал,
снял
бы
всю
одежду
Mi
padre
me
dijo:
"hijo,
haz
lo
que
te
plazca
Мой
отец
сказал
мне:
"Сын
мой,
делай
то,
что
тебе
нравится
Mira
que
si
no,
el
alma
se
te
casca"
Смотри,
иначе
твоя
душа
разобьется"
Sombras
de
veleros
bajo
la
lona
Тени
парусников
под
парусами
Que
Dios
me
libre
en
lo
posible
Дай
Бог
мне
по
возможности
избежать
этого
Yeh-yeh-yeh
(yeh-yeh-yeh)
Йе-йе-йе
(йе-йе-йе)
Si
no
está
roto,
no
lo
arregles
Если
не
сломано,
не
чини
Yeh-yeh-yeh
(yeh-yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh)
Йе-йе-йе
(йе-йе-йе,
йе-йе-йе)
Si
ya
no
funca,
no
lo
guardes
Если
уже
не
работает,
не
храни
Vuela
libre,
Archaeopteryx
Лети
свободно,
археоптерикс
El
futuro
es
un
yelmo,
el
presente
es
un
plinto
Будущее
- это
шлем,
настоящее
- пьедестал
Cacarear,
eso
es
fácil;
generar
es
distinto
Кукарекать
- это
легко;
творить
- совсем
другое
Lero-lero-chichi-guaco-guaca-mo-gua
Леро-леро-чики-гуако-гуака-мо-гуа
Huevos
de
pascua
con
nombres
de
exnovias,
uh-uh
Пасхальные
яйца
с
именами
бывших
девушек,
у-у
Billete
de
a
mil
en
mi
bolsillo
(la-ra-ra-ra)
Тысячная
купюра
в
моем
кармане
(ла-ра-ра-ра)
Me
gustas
ahí,
siento
tu
palpitar
Ты
мне
нравишься,
я
чувствую
твоё
сердцебиение
En
otro
plano
el
eco
de
mi
caja
de
caudales
В
другом
измерении
эхо
моей
шкатулки
с
сокровищами
También
me
motiva
como
una
poetisa
Тоже
заводит
меня,
как
поэтесса
Yeh-yeh-yeh
(yeh-yeh-yeh)
Йе-йе-йе
(йе-йе-йе)
Si
no
está
roto,
no
lo
arregles
Если
не
сломано,
не
чини
Yeh-yeh-yeh
(yeh-yeh-yeh,
yeh-yeh-yeh)
Йе-йе-йе
(йе-йе-йе,
йе-йе-йе)
Si
ya
no
funca,
no
lo
guardes,
(yeh,
oh-oh)
Если
уже
не
работает,
не
храни,
(йе,
о-о)
Si
no
está
roto,
no
lo
arregles
(si
no
está
roto,
no
lo
arregles)
Если
не
сломано,
не
чини
(если
не
сломано,
не
чини)
Si
ya
no
funca,
no
lo
guardes
(si
ya
no
funca,
no
lo
guardes)
Если
уже
не
работает,
не
храни
(если
уже
не
работает,
не
храни)
Si
no
está
roto,
no
lo
arregles
(si
no
está
roto,
no
lo
arregles)
Если
не
сломано,
не
чини
(если
не
сломано,
не
чини)
Si
ya
no
funca,
no
funca
(si
ya
no
funca,
no
funca)
Если
уже
не
работает,
не
работает
(если
уже
не
работает,
не
работает)
Subo
la
colina
(si
no
está
roto,
no
lo
arregles)
Я
поднимаюсь
на
холм
(если
не
сломано,
не
чини)
Bajo
la
colina
(si
ya
no
funca,
no
lo
guardes)
Я
спускаюсь
с
холма
(если
уже
не
работает,
не
храни)
Subo
la
ventana
(si
no
está
roto,
no
lo
arregles)
Я
поднимаю
окно
(если
не
сломано,
не
чини)
Bajo
la
ventana
(si
ya
no
funca,
no
funca)
Я
опускаю
окно
(если
уже
не
работает,
не
работает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Buscaglia Gugic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.