Martín Buscaglia - Una Fuerza Allá (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martín Buscaglia - Una Fuerza Allá (En Vivo)




Una Fuerza Allá (En Vivo)
Необъяснимая сила (Живое выступление)
Es magia, es magia
Это магия,
Que nos hemos quedado juntos
Что мы до сих пор вместе.
Es magia, no por casualidad
Магия, не случайность.
Magia, magia
Магия,
No solo suerte
Не только удача.
Debe de ser una fuerza allá
Должна быть какая-то сила.
Es magia, es magia
Это магия,
Que nos hemos quedado juntos
Что мы до сих пор вместе.
Magia, justicia y poesía
Магия, правосудие и поэзия.
Magia, magia
Магия,
No solo suerte
Не только удача.
Debe de ser una fuerza que guía
Должна быть какая-то сила, что нас ведет.
La palabra "magia" es fácil de condenar
Слово "магия" легко осудить.
Pero algo sucedió y no por azar
Но что-то произошло и не случайно.
Y lo supe desde cuando la primera vez hablando
Как только мы начали разговаривать,
Debe de ser una fuerza allá
Я понял, что должна быть какая-то сила.
Es magia, es magia
Это магия,
Que nos hemos quedado juntos
Что мы до сих пор вместе.
Es magia que se aviva, que se va, mm-hmm
Это магия, которая вспыхивает и исчезает,
Magia, magia
Магия,
No solo suerte
Не только удача.
Debe de ser una fuerza allá
Должна быть какая-то сила.
La palabra "magia" es fácil de abusar
Слово "магия" легко использовать всуе.
Pero probé otras chicas y no pasaba na'
Я встречался с другими девушками, но все было не то.
Pero tuve una corazonada desde la primera mirada
С первой нашей встречи я знал,
Debe de ser una fuerza allá
Что должна быть какая-то сила.
Es magia, es magia
Это магия,
Que nos hemos quedado juntos
Что мы до сих пор вместе.
Es magia, justicia y poesía
Это магия, правосудие и поэзия.
Magia, magia
Магия,
Y no solo suerte
И не только удача.
Debe de ser una fuerza que guía
Должна быть какая-то сила, что нас ведет.
Dicen que magia y ciencia no pegan
Говорят, что магия и наука несовместимы,
Pero Einstein nos vio y gritó: "Saravá"
Но Эйнштейн видел нас и кричал: "Сарава!"
Y lo supe desde esos, primeros, tacaños besos
И я понял, что с тех самых первых робких поцелуев,
Que debe de ser una fuerza allá
Должна быть какая-то сила.
Debe de ser una fuerza allá
Должна быть какая-то сила.
Debe de ser una fuerza allá
Должна быть какая-то сила.





Авторы: Jonathan Michael Richman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.