Текст и перевод песни Martin Carthy & Dave Swarbrick - Our Captain Cried All Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Captain Cried All Hands
Наш капитан позвал всех наверх
Our
captain
cried
all
hands
and
away
tomorrow,
Наш
капитан
позвал
всех
наверх,
отплываем
завтра,
Leaving
these
girls
behind
in
grief
and
sorrow.
Оставляя
вас,
девушки,
в
печали
и
горе.
What
makes
you
go
abroad,
fighting
for
strangers,
Что
заставляет
тебя
идти
за
моря,
сражаться
за
чужаков,
When
you
could
stop
at
home,
free
from
all
dangers?
Когда
ты
мог
бы
остаться
дома,
вдали
от
всех
опасностей?
"Oh,
you
courted
me
a
while
just
to
deceive
me.
"О,
ты
ухаживал
за
мной
лишь
для
того,
чтобы
обмануть
меня.
Now
my
heart
you
have
gained
and
you
means
to
leave
me."
Теперь
ты
завоевал
мое
сердце
и
хочешь
покинуть
меня."
Saying:
"There′s
no
belief
in
men,
not
my
own
brother,
Говоря:
"Нет
веры
в
мужчинах,
даже
в
родном
брате,
So
girls
if
you
can
love,
love
one
another."
Так
что,
девушки,
если
можете
любить,
любите
друг
друга."
"When
I
had
gold
in
store,
oh,
you
did
invite
me
"Когда
у
меня
было
золото,
о,
ты
приглашала
меня,
And
now
I'm
low
and
poor
you
seems
to
slight
me."
А
теперь
я
беден
и
несчастен,
ты,
кажется,
презираешь
меня."
"Dry
off
your
brandy
tears
and
leave
off
weeping
"Вытри
свои
слезы,
пропитанные
бренди,
и
перестань
плакать,
For
happy
we
shall
be
at
our
next
meeting."
Ибо
счастливы
мы
будем
при
следующей
встрече."
"Oh
I′ll
roll
you
in
my
arms,
me
dearest
jewel,
"О,
я
заключу
тебя
в
свои
объятия,
моя
драгоценная,
So
stay
at
home
with
me
and
don't
be
cruel."
Так
останься
дома
со
мной
и
не
будь
жестока."
She
fell
down
on
the
ground
like
one
was
dying.
Она
упала
на
землю,
словно
умирающая.
This
house
was
full
of
grief,
sighing
and
crying.
Этот
дом
был
полон
горя,
вздохов
и
плача.
"Farewell
me
dearest
friends,
father
and
mother.
"Прощайте,
мои
дорогие
друзья,
отец
и
мать.
I
am
your
only
child
and
I
have
no
brother.
Я
ваш
единственный
ребенок,
и
у
меня
нет
брата.
It's
in
vain
to
weep
for
me
for
I
am
going
Напрасно
плакать
по
мне,
ибо
я
иду
To
where
the
lasting
joy′s
with
fountains
flowing."
Туда,
где
вечная
радость
с
бьющими
фонтанами."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carthy Martin, Swarbrick David Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.