Martin Carthy & Dave Swarbrick - When I Was a Little Boy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Carthy & Dave Swarbrick - When I Was a Little Boy




When I was a little boy, to London I did go
Когда я был маленьким мальчиком, я ездил в Лондон.
Now I′ve turned a roguish blade, my courage it will show
Теперь я повернул плутоватый клинок, он покажет мою храбрость.
Feet was on the table, my head was hanging down
Ноги лежали на столе, голова свисала вниз.
And I jumpéd over Kingston Hill and never touched the ground
Я перепрыгнул через Кингстон-Хилл и не коснулся земли.
My toorah, laddie, whack fo-laddie
Моя тура, парень, вжик ФО-парень
Toorah, loorah-ling
Тура, Лура-Линг
Oh, I bought myself a little bull about three-inches high
О, я купил себе маленького бычка высотой около трех дюймов.
People all admired me, all for to hear him cry
Все люди восхищались мной, все ради того, чтобы услышать, как он плачет.
People all admired me, he made such an awful sound
Люди восхищались мной, он издавал такой ужасный звук.
For he made the steeple of Saint
Ибо Он воздвиг колокольню Святого.
Paul's church come tumbling to the ground
Церковь Павла рухнула на землю.
My toorah, laddie, whack fo-laddie
Моя тура, парень, вжик ФО-парень
Toorah, loorah-ling
Тура, Лура-Линг
Oh, I bought myself a flock of sheep and most of them were wethers
О, я купил себе стадо овец, и большинство из них были ветрами.
Sometimes they brought me wool, sometimes they brought me feathers
Иногда они приносили мне шерсть, иногда-перья.
They were as fine a flock, sir, as anyone could possess
Они были самым прекрасным стадом, сэр, каким только можно обладать.
For every month or six-weeks, they brought me six lamb apiece.
Каждый месяц или шесть недель мне приносили по шесть ягнят.
With my toorah, laddie, whack fo-laddie
С моей Торой, парень, ударь ФО-парня.
Toorah, loorah-ling
Тура, Лура-Линг
Oh, I bought myself a little hen, of her I took great care
О, я купил себе маленькую курицу, я очень заботился о ней.
I set her on a mussel-shell, she hatched me out a hare
Я посадил ее на раковину мидии, она вылупила из меня зайца.
The hare grew to a red-white steed, about eighteen-yard high
Заяц вырос до красно-белого коня, около восемнадцати ярдов высотой.
And if anybody telling you a bigger story, I′ll tell you it's a lie
И если кто-то расскажет тебе что-то большее, я скажу тебе, что это ложь.
Through my toorah, laddie, whack fo-laddie
Через мою туру, парень, ударь ФО-парня.
Toorah, loorah-ling
Тура, Лура-Линг
And I bought myself a little box, about three-acre square
И я купил себе маленькую коробочку, примерно в три акра.
Stowed it in my breeches pocket, guineas they were there
Я спрятал его в карман брюк, там были гинеи.
People all admired me, thanked me for what I'd done
Люди восхищались мной, благодарили за то, что я сделал.
And they gave me a portion of silver and gold about ten-thousand ton
И они дали мне порцию серебра и золота около десяти тысяч тонн.
My toorah, laddie, whack fo-laddie
Моя тура, парень, вжик ФО-парень
Toorah, loorah-ling
Тура, Лура-Линг





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.