Текст и перевод песни Martin Carthy - John Barleycorn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Barleycorn
Джон Ячменное Зерно
Oh
there
were
three
men
came
out
of
the
west
О,
трое
мужчин
пришли
с
запада,
Their
fortunes
for
to
try,
Испытать
свою
судьбу,
And
these
three
men
made
a
solemn
vow:
И
эти
трое
мужчин
дали
торжественную
клятву:
John
Barleycorn
should
die.
Джон
Ячменное
Зерно
должен
умереть.
They
ploughed,
they
sowed,
they
harrowed
him
in,
Они
пахали,
сеяли,
бороновали
его,
Throwed
clods
upon
his
head.
Бросали
комья
земли
ему
на
голову.
Then
these
three
men
made
a
solemn
vow:
Затем
эти
трое
мужчин
дали
торжественную
клятву:
John
Barleycorn
was
dead.
Джон
Ячменное
Зерно
мёртв.
They
let
him
lie
for
a
very
long
time
Они
оставили
его
лежать
на
долгое
время,
Till
the
rain
from
heaven
did
fall.
Пока
дождь
с
небес
не
пролился.
Then
little
Sir
John
he
raised
up
his
head
Тогда
маленький
сэр
Джон
поднял
голову
And
he
soon
amazed
them
all.
И
вскоре
всех
удивил.
They
let
him
lie
till
the
long
midsummer
Они
оставили
его
лежать
до
середины
лета,
Till
he
looked
both
pale
and
wan.
Пока
он
не
стал
бледным
и
измождённым.
Then
little
Sir
John
growed
a
long,
long
beard
Тогда
у
маленького
сэра
Джона
выросла
длинная
борода,
And
so
became
a
man.
И
он
стал
мужчиной.
They
hired
men
with
the
scythes
so
sharp
Они
наняли
людей
с
острыми
косами,
To
cut
him
off
down
by
the
knee.
Чтобы
срубить
его
по
колено.
They
rolled
him
and
tied
him
around
by
the
waist,
Они
скатали
его
и
связали
по
пояс,
Served
him
most
barbarously.
Обошлись
с
ним
варварски.
They
hired
men
with
the
sharp
pitchforks
Они
наняли
людей
с
острыми
вилами,
Who
pierced
him
to
the
heart.
Которые
пронзили
его
сердце.
But
the
loader,
he
served
him
far
worse
than
that
Но
грузчик
обошёлся
с
ним
ещё
хуже,
For
he
bound
him
to
the
cart.
Потому
что
привязал
его
к
телеге.
They
rode
him
around
and
around
the
field
Они
возили
его
по
полю,
Till
they
came
into
a
barn,
Пока
не
приехали
в
амбар,
And
there
they
made
a
solemn
mow
И
там
они
сложили
стог
Of
poor
John
Barleycorn.
Из
бедного
Джона
Ячменное
Зерно.
They
hired
men
with
the
crab-tree
sticks
Они
наняли
людей
с
палками
из
дикой
яблони,
Who
cut
him
skin
from
bone
Которые
сдирали
с
него
кожу
до
костей.
But
the
miller,
he
served
him
far
worse
than
that
Но
мельник
обошёлся
с
ним
ещё
хуже,
For
he
ground
him
between
two
stones.
Потому
что
размолол
его
между
двумя
жерновами.
Here′s
little
Sir
John
in
the
nut-brown
bowl
Вот
маленький
сэр
Джон
в
ореховой
чаше,
And
brandy
in
a
glass.
И
бренди
в
стакане.
And
little
Sir
John
in
the
nut-brown
bowl
И
маленький
сэр
Джон
в
ореховой
чаше,
Proved
the
stronger
man
at
last.
В
конце
концов
оказался
сильнее.
For
the
hunter,
he
can't
hunt
the
fox
Ведь
охотник
не
может
охотиться
на
лису,
Nor
so
loudly
blow
his
horn,
И
так
громко
трубить
в
свой
рог,
And
the
tinker,
he
can′t
mend
his
kettles
or
his
pots
И
лудильщик
не
может
чинить
свои
чайники
и
горшки,
Without
a
little
bit
of
John
Barleycorn.
Без
капельки
Джона
Ячменное
Зерно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Martin Carthy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.