Martin Castillo - Arriba de la Blindada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Castillo - Arriba de la Blindada




Arriba de la Blindada
On Top of the Armored
Esas calles y avenidas transitando
I've roamed these streets and avenues
Vieron pasar un comando que cruzaba por ahi
Watched a squad pass by, crossing the way
Niños heroes lo rodeaban y a uno de ellos escoltaban
Niños Heroes surrounded it, and escorted one of them
El muchacho es gente nueva por aqui
The kid's new around here
Arriba de una blindada lo han mirado
Up on an armored truck I saw him ride
Pensativo y concetrado su cerebro siempre al 1000
Deep in thought, focused, mind always sharp
Mi niñes y mi pasado estan marcados
My childhood and my past, they left a mark
Tiempos duros y a mi madre le agradesco mi existir
For hard times and my mother, I'm grateful for my life
Esas calles y avenidas transitando
I've roamed these streets and avenues
Vieron pasar un comando que cruzaba por ahi
Watched a squad pass by, crossing the way
Niños heroes lo rodeaban y a uno de ellos escoltaban
Niños Heroes surrounded it, and escorted one of them
El muchacho es gente nueva por aqui
The kid's new around here
Por las noches andando en la cazeria
Hunting through the night, prowling the streets
Infrarojo en la mililla ojo blanco se ubico
Infrared on my scope, white eye in sight
Me navego por el charco de aguas negras mando yo
I navigate the murky waters, I'm in command
El toston a disparado y nominado
The big guns have fired, marked their targets
Y pa los calibres pesados no me doblo en el jalon
And when heavy calibers strike, I don't flinch
No deja venir sus ojos la venganza no hay arreglo
His eyes hold no mercy, no room for compromise
O esperanza no ay palabras no ay perdon
No hope, no words, no forgiveness
Para el hombre de la decada hay respeto
Respect for the man of the decade
La confianza es importante no a cualquiera se le da
Trust is crucial, not given to just anyone
Me e ganado puesto y rango por eso soy alto mando
I've earned my rank and position, I'm high command
Y de los jefes r5 pa brincar
And for the R5s, I'll jump right in
Por el 15 al 3-5 pilotiando los puntos vamos pasando
From 15 to 3-5, manning the checkpoints, we roll on
Todo al uno reporto gente nueva soy el 1
All clear, reporting in, new guy, I'm number 1
El r5 o el señor.
The R5 or the boss.





Авторы: Jesus Chairez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.