Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When First I Love
Als ich mich zum ersten Mal verliebte
Hajimete
no
kisu
wa
namida
no
aji
ga
shita
Mein
erster
Kuss
schmeckte
nach
Tränen
Maru
de
dorama
mitai
na
koi
Eine
Liebe
wie
in
einem
Drama
Mihakaratta
you
ni
hassha
no
beru
ga
natta
Wie
auf
Kommando
läutete
die
Abfahrtsglocke
Tsumetai
fuyu
no
kaze
ga
hoho
wo
kasumeru
Der
kalte
Winterwind
streift
meine
Wange
Haita
iki
de
royoute
wo
kosutta
Ich
wärmte
meine
Hände
mit
meinem
Atem
Machi
wa
irumineeshon
mahou
wo
kaketa
mitai
Die
Stadt
ist
voller
Lichter,
wie
verzaubert
Hadaka
no
gairoju
kirakira
Die
kahlen
Bäume
am
Straßenrand
funkeln
Doushite
mo
ienakatta
Ich
konnte
es
dir
einfach
nicht
sagen
Kono
kimochi
osaetsuketa
Ich
habe
dieses
Gefühl
unterdrückt
Mae
kara
kimete
ita
koto
dakara
Weil
ich
es
mir
schon
vorher
vorgenommen
hatte
Kore
de
ii
no
So
ist
es
in
Ordnung
Furi
mukanai
kara
Weil
ich
mich
nicht
umdrehen
werde
Arigatou
sayonara
Danke,
auf
Wiedersehen
Setsunai
kataomoi
Schmerzhafte,
unerwiderte
Liebe
Ashi
wo
yametara
omoi
dashite
shimau
Wenn
ich
stehen
bliebe,
würde
ich
mich
erinnern
Arigatou
sayonara
Danke,
auf
Wiedersehen
Naitari
shinai
kara
Weil
ich
nicht
weinen
werde
Sou
omotta
totan
ni
fuwari
Kaum
dachte
ich
das,
da
schwebte
sanft
Mai
oritekuru
yuki
Schnee
herab
Furetara
tokete
kieta
Berührte
ich
ihn,
schmolz
er
und
verschwand
Eki
e
to
tsudzuku
oodoori
Die
Hauptstraße,
die
zum
Bahnhof
führt
Yori
sotteru
futari
tanoshi
sou
Ein
Paar
schmiegt
sich
aneinander,
sie
sehen
glücklich
aus
"Hora
mite
hatsuyuki!"
"Schau
mal,
der
erste
Schnee!"
Kimi
to
anna
kaze
ni
naritakute
Ich
wollte
so
mit
dir
sein
Hajimete
tsukutta
Den
ich
zum
ersten
Mal
gemacht
habe,
Teami
no
mafuraa
diesen
handgestrickten
Schal.
Doushitara
watasetan
darou
Wie
hätte
ich
ihn
dir
nur
geben
können?
Ikuji
nashi
kowakatta
dake
Ich
Feigling
hatte
einfach
nur
Angst
Omoide
ni
naru
nara
Wenn
es
zur
Erinnerung
wird,
Kono
mama
de
kamawanaitte
sei
es
auch
in
Ordnung,
wenn
es
so
bleibt
–
Sore
wa
hontou
na
no?
Aber
ist
das
wirklich
wahr?
Arigatou
sayonara
Danke,
auf
Wiedersehen
Itsuka
konna
toki
ga
kite
shimau
koto
Dass
irgendwann
eine
Zeit
wie
diese
kommen
würde
Wakatteta
hazudawa
Das
hätte
ich
wissen
müssen
Arigatou
sayonara
Danke,
auf
Wiedersehen
Karada
ga
furueteru
Mein
Körper
zittert
Mou
sugu
ressha
ga
kiru
no
ni
Obwohl
der
Zug
gleich
kommt
Sore
wa
ima
ni
natte
ist
es
genau
das,
was
mich
Watashi
wo
kurushimeru
jetzt
so
quält.
Tsuna
garitai
Ich
will
mit
dir
verbunden
sein
Dore
hodo
negatta
darou
Wie
sehr
habe
ich
mir
das
gewünscht?
Kono
te
wa
karappo
Diese
meine
Hand
ist
leer
Nee
sayonara
tte
kou
iu
koto?
Sag
mal,
ist
das,
was
Abschied
bedeutet?
Ikanakucha
Ich
muss
gehen
Sonna
no
wakatteru
Das
weiß
ich
doch
Kimi
ga
yassashii
koto
mo
shitteru
Ich
weiß
auch,
dass
du
freundlich
bist
"...kono
te
wo
hanashite
yo"
"…lass
meine
Hand
los."
Deaete
yokatta
Es
war
gut,
dich
getroffen
zu
haben
Kimi
ga
suki
Ich
mag
dich
sehr
Arigatou
sayonara
Danke,
auf
Wiedersehen
Hitokoto
ga
ienai
Ich
kann
kein
einziges
Wort
sagen
Ima
dake
de
ii
watashi
ni
yuuki
wo
Nur
für
jetzt,
gib
mir
Mut
Iekaketa
kuchibiru
kimi
to
no
kyori
wa
0
Die
Lippen,
die
es
fast
sagten,
die
Distanz
zu
dir
ist
null
...ima
dake
wa
naite
ii
yo
ne
...nur
jetzt
darf
ich
doch
weinen,
oder?
Mou
kotoba
wa
iranai
Worte
sind
nicht
mehr
nötig
Onegai
gyutto
shite
ite
Bitte,
halt
mich
einfach
fest
Rainen
no
imagoro
ni
wa
Nächstes
Jahr
um
diese
Zeit
Donna
watashi
ga
ite
Was
für
ein
Ich
werde
ich
sein
Donna
kimi
ga
iru
no
kana
Und
was
für
ein
Du
wirst
du
wohl
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Denny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.