Текст и перевод песни Martin Deschamps - Au bout d'mes blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bout d'mes blues
At the End of My Blues
J'vis
chaque
instant
en
noir
et
blanc
I
see
every
moment
in
black
and
white
Même
quand
l'soleil
s'allume
Even
when
the
sun
shines
Moi
dans
ma
tête
y'a
ben
d'la
brume
In
my
head,
there's
a
lot
of
haze
J'ai
tant
braillé
tous
les
soirs
I've
cried
so
much
every
night
Pour
que
tu
reviennes
puis
pour
qu'on
s'aime
For
you
to
come
back
and
for
us
to
love
each
other
Sans
jamais
faire
d'histoires
Without
ever
making
a
fuss
Pourtant
tu
m'avais
dit
Yet
you
had
told
me
Que
t'avais
trouvé
en
moi
l'homme
de
ta
vie
That
you
had
found
in
me
the
man
of
your
life
Mais
la
pluie
est
tombée
et
le
vent
a
tourné
But
the
rain
fell
and
the
wind
turned
Mon
bonheur
s'en
est
allé
My
happiness
has
gone
Pourquoi
donc
nuit
et
jour
Why,
day
and
night
Demain
et
pour
toujours
Tomorrow
and
forever
Mon
amour
j'attends
ton
retour
My
love,
I'm
waiting
for
your
return
Même
si
l'éternité
Even
if
eternity
Essaie
d'me
libérer
Tries
to
free
me
De
tout
c'que
j'éprouve
From
all
that
I
feel
Me
v'là
au
bout
de
mes
blues
Here
I
am
at
the
end
of
my
blues
J'ai
le
cœur
dans
un
étau
My
heart
is
in
a
vice
J'ai
mal
jusque
dans
les
os
I'm
hurting
down
to
the
bone
J'ai
pensé
que
ce
serait
moins
tragique
I
thought
it
would
be
less
tragic
De
te
le
dire
en
musique
To
tell
you
in
music
J'me
cache
dans
mes
tiroirs
pour
pas
y
croire
I
hide
in
my
drawers
to
not
believe
it
Pis
quand
j'suis
seul,
je
m'engueule
And
when
I'm
alone,
I
scold
myself
Avec
mon
miroir
With
my
mirror
Pourtant
j'sais
où
c'que
t'es
Yet
I
know
where
you
are
Mais
ton
cœur
est
entouré
de
barbelés
But
your
heart
is
surrounded
by
barbed
wire
Bien
gardé,
protégé
par
un
autre
que
moé
Well
guarded,
protected
by
someone
other
than
me
Qui
m'empêche
de
t'approcher
Who
prevents
me
from
approaching
you
Pourquoi
donc
nuit
et
jour
Why,
day
and
night
Demain
et
pour
toujours
Tomorrow
and
forever
Mon
amour
j'attends
ton
retour
My
love,
I'm
waiting
for
your
return
Même
si
l'éternité
Even
if
eternity
Essaie
d'me
libérer
Tries
to
free
me
De
tout
c'que
j'éprouve
From
all
that
I
feel
Me
v'là
au
bout
de
mes
blues
Here
I
am
at
the
end
of
my
blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Deschamps, Frédéric Beausejour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.