Текст и перевод песни Martin Deschamps - Mon chien est mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon chien est mort
Моя собака умерла
Comment
ça
que
t'es
partie
Как
же
ты
ушла?
J'pensais
que
tu
resterais
tout
l'temps
Я
думал,
ты
останешься
навсегда
Mais
c'est
plus
comme
avant
Но
всё
уже
не
так,
как
прежде
Quand
on
se
laissait
pour
se
reprendre
Когда
мы
расставались,
чтобы
снова
быть
вместе
J'ai
mis
mon
coeur
en
file
d'attente
Я
поставил
свое
сердце
в
очередь
Pour
pouvoir
rêver
en
silence
Чтобы
мечтать
в
тишине
Je
l'sais
qu'je
me
répète
Знаю,
я
повторяюсь
Je
l'sais
que
ça
a
peut-être
Знаю,
что
это,
возможно
Même
plus
d'importance
pour
toé
Уже
не
имеет
для
тебя
значения
Ça
fait
deux
ans
Прошло
два
года
Deux
ans,
ça
j'l'sais
Два
года,
я
знаю
Que
t'es
heureuse
sans
moé
Что
ты
счастлива
без
меня
Mais
on
n'écrit
pas
pour
être
compris
Но
мы
пишем
не
для
того,
чтобы
нас
поняли
On
écrit
pour
se
comprendre
Мы
пишем,
чтобы
понять
себя
C'faque
j'vas
sortir
mon
crayon
И
я
достану
свой
карандаш
Pis
j'vas
réinventer
des
paroles
И
придумаю
новые
слова
Sur
c'te
maudite
feuille
lignée
de
chimère
На
этом
проклятом
листе,
исписанном
химерами
Pis
j'vas
m'apercevoir
que
ma
chanson
И
я
пойму,
что
моя
песня
C'est
quasiment
une
prière
Это
почти
молитва
Mais
combien
va
falloir
j'en
écrive
de
tounes
Но
сколько
песен
мне
нужно
написать
Pour
te
plaire
Чтобы
тебе
понравиться?
J'arrive
même
pas
à
me
souvenir
Я
даже
не
могу
вспомнить
De
la
dernière
fois
que
tu
m'as
vu
rire
Когда
ты
видела
меня
смеющимся
в
последний
раз
M'as-tu
finir
par
en
revenir
Ты
вообще
от
меня
оправилась?
Pis
quand
j'vas
ailleurs
c'est
pas
plus
beau
И
когда
я
с
другими,
не
лучше
Le
cul
c'pas
assez,
l'amour
c'est
trop
Секса
мало,
любви
слишком
много
On
dirait
que
j'peux
plus
m'ouvrir
Похоже,
я
больше
не
могу
открыться
Comment
ça
que
tu
m'as
pas
dit
Почему
ты
мне
не
сказала
Que
ça
serait
plus
jamais
pareil
Что
всё
уже
никогда
не
будет
прежним
Plus
jamais
le
soleil
Больше
никакого
солнца
Entre
deux
lendemains
Между
двумя
завтрашними
днями
Moi
qui
avais
tellement
peur
du
noir
Я
так
боялся
темноты
J'ai
jamais
su
retrouver
mon
chemin
Я
так
и
не
смог
найти
свой
путь
обратно
J'avais
besoin
que
tu
tiennes
ma
main
Мне
нужно
было,
чтобы
ты
держала
меня
за
руку
Oublie
que
je
chante
une
chanson
d'amour
Забудь,
что
я
пою
песню
о
любви
Oublie
que
l'on
a
pris
tous
les
détours
Забудь,
что
мы
шли
всеми
окольными
путями
Oublie
qu'on
a
été
ensemble
Забудь,
что
мы
были
вместе
Oublie
donc
tout
ce
qui
fait
qu'on
se
ressemble
Забудь
всё,
что
делает
нас
похожими
Oublie
les
matins
qui
finissaient
plus
Забудь
утра,
которые
больше
не
заканчивались
Tout
ce
qu'on
s'est
donné
Всё,
что
мы
друг
другу
дали
Tout
ce
qu'on
s'est
repris
Всё,
что
мы
друг
у
друга
забрали
Oublie
la
peur,
oublie
la
sueur
Забудь
страх,
забудь
пот
Pis
dis-moé
que
mon
chien
est
mort
И
скажи
мне,
что
моя
собака
умерла
Que
mon
chien
est
mort
Что
моя
собака
умерла
Dis-moé
que
mon
chien
est
mort
Скажи
мне,
что
моя
собака
умерла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Richard Pelland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.