Текст и перевод песни Martin Elias feat. Juancho De La Espriella - El Terremoto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Terremoto (En Vivo)
Землетрясение (Вживую)
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Tiene
como
180
pretendientes
У
нее
около
180
ухажеров
Ay,
Que
la
llaman
y
la
viven
molestando
Ей
постоянно
звонят
и
надоедают
Y
yo
tranquilo
los
dejo
que
se
alejen
А
я
спокоен,
пусть
себе
уходят
Porque
soy
de
los
que
comen
por
debajo
Потому
что
я
из
тех,
кто
ест
тайком
Y
pasamos
disimulando
todo
el
tiempo,
sí
И
мы
все
время
скрываемся,
да
Para
evitar
los
que
viven
murmurando
Чтобы
избежать
пересудов
Pero
cuando
llega
el
momento
de
vernos,
uy
Но
когда
приходит
время
встречи,
ух
Beso
y
recorro
su
piel
de
arriba
a
abajo
Целую
и
ласкаю
ее
кожу
с
головы
до
ног
Y
aunque
pasen
y
le
lleguen
ofreciendo
cuatrimotos
И
пусть
приходят
и
предлагают
ей
квадроциклы
Ella
sabe
que
en
su
cama
ya
tiene
su
terremoto
Она
знает,
что
в
ее
постели
уже
есть
землетрясение
El
que
la
sube
y
la
baja
nada
más
con
darle
un
beso
Тот,
кто
поднимает
ее
на
вершину
и
опускает
одним
лишь
поцелуем
Y
conmigo
está
tramada
porque
И
она
со
мной
заодно,
потому
что
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Sabor,
ay
Наслаждение,
ах
Yo
soy
el
que
quiere
ella
Я
тот,
кого
она
хочет
El
que
la
emociona
a
ella
Тот,
кто
волнует
ее
Yo
soy
el
que
quiere
ella
Я
тот,
кого
она
хочет
Yo
soy
el
que
quiere
ella
Я
тот,
кого
она
хочет
Viven
como
unos
leones
tras
la
presa
Они
как
львы
за
добычей
Y
ella
los
tiene
patinando
en
seco
(hombre)
А
она
водит
их
за
нос
(мужчина)
Hace
creer
que
todo
el
tiempo
anda
soltera
(como
yo)
Делает
вид,
что
все
время
одна
(как
и
я)
Pero
yo
soy
el
iman
que
atrae
su
cuerpo
Но
я
магнит,
который
притягивает
ее
тело
Cuando
cruzamos
miradas
echamos
chispas
(psss)
Когда
мы
встречаемся
взглядами,
летят
искры
(пссс)
Poque
ella
es
mi
tentación
y
yo
la
de
ella
Потому
что
она
мое
искушение,
а
я
ее
Y
coqueteando
me
suelta
una
sonrisa
(Peligrosa)
И
флиртуя,
она
дарит
мне
улыбку
(Опасная)
Y
eso
es
que
quiere
pasar
la
noche
en
vela
И
это
значит,
что
она
хочет
провести
ночь
без
сна
Y
auque
le
enseñen
el
carro
no
le
da
visaje
a
otro
И
пусть
ей
показывают
машину,
она
не
смотрит
на
других
Por
su
mente
no
ha
pasado
de
cambiar
su
terremoto
Ей
и
в
голову
не
приходило
менять
свое
землетрясение
El
que
la
sube
y
la
baja
nada
mas
con
darle
un
beso
Того,
кто
поднимает
ее
на
вершину
и
опускает
одним
лишь
поцелуем
Y
conmigo
está
tramada
porque
И
она
со
мной
заодно,
потому
что
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Yo
soy
el
que
quiere
ella
Я
тот,
кого
она
хочет
El
que
la
emociona
a
ella
Тот,
кто
волнует
ее
Yo
soy
el
hombre
de
ella
Я
ее
мужчина
Y
le
hace
de
todo
a
ella
И
делаю
с
ней
все,
что
она
хочет
Yo
soy
el
que
le
pongo
el
Я
тот,
кто
дарит
ей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolando Antonio Ochoa Tardiu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.