Текст и перевод песни Martin Elias Y Rolando Ochoa - Echate Pa' Alla - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echate Pa' Alla - En Vivo
Get Out of Here - Live
Oye
dime
que
es
lo
que
te
pasa
Hey,
tell
me
what's
wrong
with
you
Dime
que
te
estas
pensando
Tell
me
what
you're
thinking
Ya
tu
no
tienes
por
que
estar
llamándome
You
have
no
reason
to
be
calling
me
anymore
Pa
reclamarme
si
salgo
o
no
salgo
To
ask
me
if
I'm
going
out
or
not
Ya
tu
no
tienes
porque
estar
celando
You
don't
have
to
be
jealous
anymore
Quien
te
dijo
a
ti
que
tu
y
yo
somos
algo
Who
told
you
that
you
and
I
are
something
Yo
te
recuerdo
que
fuiste
tu
Let
me
remind
you
that
it
was
you
La
que
me
termino
y
me
dejo
llorando
The
one
who
broke
up
with
me
and
left
me
crying
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
celando
Leave
me
alone,
stop
calling
me
and
being
jealous
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
bebiendo
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
drinking
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
celando
Leave
me
alone,
stop
calling
me
and
being
jealous
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
bebiendo
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
drinking
No
señorita
respete
que
estoy
ocupado
No,
miss,
respect
that
I'm
busy
No
tengo
tiempo
pa
reclamo
I
don't
have
time
for
complaints
Pa
que
me
fuiste
a
terminar
y
ya
pa
que
Why
did
you
break
up
with
me
and
now
what
for
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
celando
Leave
me
alone,
stop
calling
me
and
being
jealous
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
bebiendo
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
drinking
Y
otras
cositas
mas
And
other
stuff
too
Yo
también
tengo
derecho
I
have
the
right
too
A
ser
feliz
en
la
vida
To
be
happy
in
life
Yo
le
agradezco
que
me
haga
el
favor
I
appreciate
you
doing
me
a
favor
Me
va
dejando
el
show
que
ya
me
estoy
cansando
Leaving
me
alone,
I'm
getting
tired
A
donde
yo
quiera
irme
me
voy
I'll
go
wherever
I
want
Ninguna
explicación
tengo
que
estarle
dando
I
don't
have
to
explain
myself
to
you
Le
recuerdo
que
fuiste
tu
la
que
me
termino
Remember,
it
was
you
who
broke
up
with
me
Pero
vea
que
descaro
But
look
at
you
now
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
celando
Leave
me
alone,
stop
calling
me
and
being
jealous
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
bebiendo
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
drinking
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
eso
cansa
Leave
me
alone,
stop
calling
me,
it's
annoying
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
bebiendo
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
drinking
No
señorita
respete
que
estoy
ocupado
No,
miss,
respect
that
I'm
busy
No
tengo
tiempo
pa
reclamo
I
don't
have
time
for
complaints
Pa
que
me
fuiste
a
terminar
y
ya
pa
que
Why
did
you
break
up
with
me
and
now
what
for
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
celando
Leave
me
alone,
stop
calling
me
and
being
jealous
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
jujujuju
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
ha
ha
ha
ha
Echate
pa
allá
Get
out
of
here
Déjame
tranquilo
no
me
estés
llamando
eso
cansa
Leave
me
alone,
stop
calling
me,
it's
annoying
No
molestes
mas
Don't
bother
me
anymore
Que
yo
ando
contento
con
otra
gozando
y
bebiendo
I'm
happy
with
someone
else,
enjoying
myself
and
drinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.