Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Paso Sabroso
Ich hab's schön
Todo
comenzó
muy
despacito
Alles
begann
ganz
langsam
Suave
como
lo
es
este
soncito
Sanft,
so
wie
diese
kleine
Melodie
Así
me
robé
tu
corazón
So
stahl
ich
dein
Herz
No
fue
fácil
ganar
tu
cariño
Es
war
nicht
leicht,
deine
Zuneigung
zu
gewinnen
Muchos
no
querían
verte
conmigo...
Viele
wollten
dich
nicht
mit
mir
sehen...
...pero
ya
te
tengo
aqui
ahora
que
van
a
decir
...aber
jetzt
habe
ich
dich
hier,
was
werden
sie
jetzt
sagen
Si
soy
feliz
con
mi
reina
Wenn
ich
glücklich
bin
mit
meiner
Königin
Tengo
una
bella
mujer
que
me
quiere
y
yo
también
Ich
habe
eine
schöne
Frau,
die
mich
liebt,
und
ich
sie
auch
Estoy
más
que
enamorado
Ich
bin
mehr
als
verliebt
Y
si
todo
sale
bien
pido
a
Dios
que
así
va
a
ser
Und
wenn
alles
gut
geht,
bitte
ich
Gott,
dass
es
so
sein
wird
Viviré
siempre
a
su
lado
Werde
ich
immer
an
ihrer
Seite
leben
Y
es
que
la
paso
sabroso
con
ella,
sabroso
Und
ich
hab's
schön
mit
ihr,
schön
Cuando
me
abraza
y
me
besa
me
siento,
sabroso
Wenn
sie
mich
umarmt
und
mich
küsst,
fühle
ich
mich
schön
Cuando
salimo
a
la
calle
y
la
miran,
ahi
si
no
es
sabroso
Wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
und
sie
angesehen
wird,
da
ist
es
nicht
schön
Vengo
y
la
agarro
e
la
mano
y
la
beso,
porque
soy
celoso
Komme
ich,
nehme
sie
bei
der
Hand
und
küsse
sie,
weil
ich
eifersüchtig
bin
Ella
brilla
como
el
sol
de
la
mañana,
su
cara
es
tan
linda,
bonita
Sie
strahlt
wie
die
Morgensonne,
ihr
Gesicht
ist
so
hübsch,
schön
Y
ese
porte
y
elegancia
que
se
gasta
que
a
mi
me
dominan
Und
diese
Haltung
und
Eleganz,
die
sie
an
den
Tag
legt,
die
mich
beherrschen
Y
es
que
la
paso
sabroso
con
ella,
sabroso,
oa!
Und
ich
hab's
schön
mit
ihr,
schön,
oa!
Cuando
me
abraza
y
me
besa
me
siento,
sabroso
Wenn
sie
mich
umarmt
und
mich
küsst,
fühle
ich
mich
schön
Cuando
salimo
a
la
calle
y
la
miran,
ahi
si
no
es
sabroso,
no
Wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
und
sie
angesehen
wird,
da
ist
es
nicht
schön,
nein
Vengo
y
la
agarro
e
la
mano
y
la
beso,
porque
soy
celoso
Komme
ich,
nehme
sie
bei
der
Hand
und
küsse
sie,
weil
ich
eifersüchtig
bin
Y
este
amor
no
lo
acaba
nadie...
Und
diese
Liebe
beendet
niemand...
Aunque
te
digan
de
mi
que
yo
ando
por
ahi
Auch
wenn
sie
dir
über
mich
sagen,
dass
ich
hier
und
da
unterwegs
bin
Con
la
una
y
con
la
otra
Mit
der
einen
und
mit
der
anderen
Que
soy
parrandero
si
tu
me
conociste
asi
Dass
ich
ein
Feiernder
bin,
ja,
so
hast
du
mich
kennengelernt
Eso
nunca
lo
he
negado
Das
habe
ich
nie
geleugnet
Y
asi
fue
que
te
gusté
pero
soy
de
un
solo
amor
Und
so
gefiel
ich
dir,
aber
ich
gehöre
nur
einer
Liebe
De
ti
vivo
enamorado
In
dich
bin
ich
verliebt
Y
es
que
la
paso,
jajaja,
uy!,
sabroso
Und
ich
hab's,
hahaha,
ui!,
schön
Cuando
te
miro
y
me
dices
te
quiero,
ay
es
más
sabroso
Wenn
ich
dich
ansehe
und
du
mir
sagst
"ich
liebe
dich",
ach,
das
ist
noch
schöner
Cuando
salimo
a
la
calle
y
la
miran,
umm
ahi
si
no
Wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
und
sie
angesehen
wird,
mmm,
da
nicht
Vengo
y
la
agarro
e
la
mano
y
la
beso,
porque
soy
celoso
Komme
ich,
nehme
sie
bei
der
Hand
und
küsse
sie,
weil
ich
eifersüchtig
bin
Ella
brilla
como
el
sol
de
la
mañana,
su
cara
es
tan
linda,
bonita
Sie
strahlt
wie
die
Morgensonne,
ihr
Gesicht
ist
so
hübsch,
schön
Y
ese
porte
y
elegancia
que
se
gasta
que
a
mi
me
dominan
Und
diese
Haltung
und
Eleganz,
die
sie
an
den
Tag
legt,
die
mich
beherrschen
Y
es
que
la
paso
sabroso
con
ella,
sabroso,
oa!
Und
ich
hab's
schön
mit
ihr,
schön,
oa!
Cuando
me
abraza
y
me
besa
me
siento,
sabroso
Wenn
sie
mich
umarmt
und
mich
küsst,
fühle
ich
mich
schön
Cuando
salimo
a
la
calle
y
la
miran,
ahi
si
no
es
sabroso,
no
Wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
und
sie
angesehen
wird,
da
ist
es
nicht
schön,
nein
Vengo
y
la
agarro
e
la
mano
y
la
beso,
porque
soy
celoso.
Komme
ich,
nehme
sie
bei
der
Hand
und
küsse
sie,
weil
ich
eifersüchtig
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Julian Martinez Sehoanes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.