Martin Elias Y Rolando Ochoa - Ladrona de Mi Corazón - перевод текста песни на немецкий

Ladrona de Mi Corazón - Rolando Ochoa , Martín Elias перевод на немецкий




Ladrona de Mi Corazón
`: 1`<body>`: 1`<p>`: 7`<span>`: 23Итого: 34 тэга.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Diebin meines Herzens
Ahí yo que tenia mi corazón en mi pecho
Ach, ich, der mein Herz in meiner Brust hatte
Bien conservadito (bis) pero
Gut aufbewahrt (zweimal) aber
Se le metió un ladrón, llego y me lo robo todito (bis)
Eine Diebin hat sich eingeschlichen, kam und hat es mir ganz gestohlen (zweimal)
Ladrona de mi corazón, picara de todo mi amor
Diebin meines Herzens, Schelmin all meiner Liebe
Ratera de mi corazón, picara de todo mi amor
Räuberin meines Herzens, Schelmin all meiner Liebe
Cuídame mi corazón muñequita de mi vida
Pass auf mein Herz auf, Püppchen meines Lebens
Cuídalo que no merece que le causen mas heridas
Pass darauf auf, denn es verdient nicht, dass ihm mehr Wunden zugefügt werden
Ladrona de mi corazón, picara de todo mi amor
Diebin meines Herzens, Schelmin all meiner Liebe
Te llevaste toditico mi amor ratera de mi corazón
Du nahmst meine ganze Liebe mit, Räuberin meines Herzens
II
II
Ahí no recuerdas aquella noche preciosa
Ach, erinnerst du dich nicht an jene wundervolle Nacht
Cuando nos conocimos (bis)
Als wir uns kennenlernten (zweimal)
Los besitos que di a tu boca
Die Küsschen, die ich deinem Mund gab
Y vi que eran correspondidos
Und ich sah, dass sie erwidert wurden
Y desde entonces yo he venido
Und seitdem bin ich gekommen
A enamorarte niña hermosa
Um dich zu umwerben, schönes Mädchen
Ladrona de mi corazón, picara de todo mi amor
Diebin meines Herzens, Schelmin all meiner Liebe
Ratera de mi corazón, picara de todo mi amor
Räuberin meines Herzens, Schelmin all meiner Liebe
Quien se lo llevo muñequita de mi vida
Wer hat es mitgenommen, Püppchen meines Lebens
Cuídame ese corazón no le causes
Pass mir auf dieses Herz auf, füge ihm keine
Una herida, ladrona de mi corazón, picara
Wunde zu, Diebin meines Herzens, Schelmin
De todo mi amor ratera de mi corazón,
All meiner Liebe, Räuberin meines Herzens,
Picara de todo mi amor
Schelmin all meiner Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.