Текст и перевод песни Martin Elias Y Rolando Ochoa - Ladrona de Mi Corazón
Ladrona de Mi Corazón
Похитительница моего сердца
Ahí
yo
que
tenia
mi
corazón
en
mi
pecho
Моё
сердце
было
на
месте
в
моей
груди,
Bien
conservadito
(bis)
pero
Бережно
хранимое
(дважды),
но
Se
le
metió
un
ladrón,
llego
y
me
lo
robo
todito
(bis)
Появился
вор
и
украл
его
целиком
(дважды)
Ladrona
de
mi
corazón,
picara
de
todo
mi
amor
Похитительница
моего
сердца,
плутовка
всей
моей
любви
Ratera
de
mi
corazón,
picara
de
todo
mi
amor
Воровка
моего
сердца,
плутовка
всей
моей
любви
Cuídame
mi
corazón
muñequita
de
mi
vida
Береги
моё
сердце,
куколка
моей
жизни
Cuídalo
que
no
merece
que
le
causen
mas
heridas
Береги
его,
ведь
оно
не
заслуживает
новых
ран
Ladrona
de
mi
corazón,
picara
de
todo
mi
amor
Похитительница
моего
сердца,
плутовка
всей
моей
любви
Te
llevaste
toditico
mi
amor
ratera
de
mi
corazón
Ты
забрала
всю
мою
любовь,
воровка
моего
сердца
Ahí
no
recuerdas
aquella
noche
preciosa
Разве
ты
не
помнишь
ту
чудесную
ночь,
Cuando
nos
conocimos
(bis)
Когда
мы
познакомились
(дважды)?
Los
besitos
que
di
a
tu
boca
Поцелуи,
которые
я
подарил
твоим
губам
Y
vi
que
eran
correspondidos
И
я
понял,
что
они
были
взаимны
Y
desde
entonces
yo
he
venido
И
с
тех
пор
я
пришёл
A
enamorarte
niña
hermosa
Чтобы
влюбить
тебя
в
себя,
прекрасная
девушка
Ladrona
de
mi
corazón,
picara
de
todo
mi
amor
Похитительница
моего
сердца,
плутовка
всей
моей
любви
Ratera
de
mi
corazón,
picara
de
todo
mi
amor
Воровка
моего
сердца,
плутовка
всей
моей
любви
Quien
se
lo
llevo
muñequita
de
mi
vida
Кто
забрал
его,
куколка
моей
жизни?
Cuídame
ese
corazón
no
le
causes
Береги
это
сердце,
не
причиняй
ему
Una
herida,
ladrona
de
mi
corazón,
picara
Ран,
похитительница
моего
сердца,
плутовка
De
todo
mi
amor
ratera
de
mi
corazón,
Моей
любви,
воровка
моего
сердца,
Picara
de
todo
mi
amor
Плутовка
всей
моей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.