Текст и перевод песни Martin Garrix feat. Bono & The Edge - We Are The People (feat. Bono & The Edge) - Official UEFA EURO 2020 Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
a
million
volts
in
a
pool
of
light
Мы
— миллион
вольт
в
светящемся
океане
Electricity
in
the
room
tonight
В
этот
вечер
мы
заполним
электричеством
все
пространство
Born
from
fire
Рождённые
огнем
Sparks
flying
from
the
sun
Искры
горящего
Солнца
I
hardly
know
you
Мы
едва
знакомы
Can
I
confess?
Могу
ли
я
признаться?
I
feel
your
heart
beating
in
my
chest
Я
чувствую,
как
в
моей
груди
раздаётся
стук
твоего
сердца
You
come
with
me,
tonight
is
gonna
be
the
one
Идём
со
мной,
этот
вечер
будет
особенным
'Cause
you've
faith
and
no
fear
for
the
fight
У
тебя
есть
вера
и
ты
не
боишься
сражения
You
pull
hope
from
defeat
in
the
night
Ты
черпаешь
надежду
из
поражений
There's
an
image
of
you
in
my
mind
Твой
образ
стоит
у
меня
перед
глазами
Could
be
mad
but
you
might
just
be
right
Безрассудство,
но,
возможно,
ты
права
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
Out
of
the
ruins
of
hate
and
war
Вышедшие
из-под
развалин
ненависти
и
войны
Army
of
lovers
never
seen
before
Восставшие,
ранее
невиданные
фанаты
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
We
are
the
people
of
the
open
hand
Мы
люди
щедрой
руки
The
streets
of
Dublin
to
Notre-Dame
От
улиц
Дублина
до
Нотр-Дама
We'll
build
it
better
than
we
did
before
Мы
будем
создать
лучше,
чем
было
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
Broken
bells
at
a
broken
church
Колокола
разбиты
и
церковь
разрушена
Heart
that
hurts
is
a
heart
that
works
Если
сердце
болит,
значит
оно
все
ещё
бьётся
From
a
broken
place
И
в
распавшемся
мире
That's
where
the
victory
is
won
Победа
будет
завоевана
'Cause
you've
faith
and
no
fear
for
the
fight
У
тебя
есть
вера
и
ты
не
боишься
сражения
You
pull
hope
from
defeat
in
the
night
Ты
черпаешь
надежду
из
поражений
There's
an
image
of
you
in
my
mind
Твой
образ
стоит
у
меня
перед
глазами
Could
be
mad
but
you
might
just
be
right
Безрассудство,
но,
возможно,
ты
права
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
Out
of
the
ruins
of
hate
and
war
Вышедшие
из-под
развалин
ненависти
и
войны
Army
of
lovers
never
seen
before
Восставшие,
ранее
невиданные
фанаты
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
We
are
the
people
of
the
open
hand
Мы
люди
щедрой
руки
The
streets
of
Dublin
to
Notre-Dame
От
улиц
Дублина
до
Нотр-Дама
We'll
build
it
better
than
we
did
before
Мы
будем
создать
лучше,
чем
было
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
We
are
the
people
we've
been
waiting
for
Мы
- те
самые
люди,
прихода
которых
долго
ждали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Nedler, Martijn Garritsen, Simon Carmody, Kristoffer Fogelmark, Paul Hewson, Giorgio Tuinfort, David Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.