Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starlight (Keep Me Afloat) [feat. Shaun Farrugia]
Sternenlicht (Halte mich über Wasser) [feat. Shaun Farrugia]
If
I
have
to
go
Wenn
ich
gehen
muss
Please
don't
tell
me
when
Bitte
sag
mir
nicht
wann
Need
a
little
more
time
Brauche
noch
ein
wenig
Zeit
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
Like
a
guardian,
you're
watching
over
me
Wie
ein
Wächter
wachst
du
über
mich
Through
the
depths
of
my
own
despair
Durch
die
Tiefen
meiner
eigenen
Verzweiflung
I
look
up
to
the
sky
and
I
find
my
peace
Ich
schaue
zum
Himmel
auf
und
finde
meinen
Frieden
I
know
you'll
be
there,
so
Ich
weiß,
du
wirst
da
sein,
also
Starlight,
won't
you
lead
the
way
down
this
river?
Sternenlicht,
willst
du
mir
nicht
den
Weg
weisen
diesen
Fluss
hinab?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
If
I
ever
drift
away,
won't
you
be
there?
Wenn
ich
jemals
abtreibe,
wirst
du
da
sein?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
'Til
the
end
of
time,
make
me
feel
safe
Bis
ans
Ende
der
Zeit,
lass
mich
sicher
fühlen
Oh,
I
just
need
you
nеxt
to
me
Oh,
ich
brauche
dich
einfach
neben
mir
Starlight,
won't
you
lead
the
way
down
this
rivеr?
Sternenlicht,
willst
du
mir
nicht
den
Weg
weisen
diesen
Fluss
hinab?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
I
see
you
through
the
clouds
Ich
sehe
dich
durch
die
Wolken
I
feel
you
anyways
Ich
spüre
dich
trotzdem
You
never
walk
out
Du
gehst
niemals
weg
Even
on
my
darkest
days
Selbst
an
meinen
dunkelsten
Tagen
Like
a
guardian,
you're
watching
over
me
Wie
ein
Wächter
wachst
du
über
mich
Through
the
depths
of
my
own
despair
Durch
die
Tiefen
meiner
eigenen
Verzweiflung
I
look
up
to
the
sky
and
I
find
my
peace
Ich
schaue
zum
Himmel
auf
und
finde
meinen
Frieden
I
know
you'll
be
there,
so
Ich
weiß,
du
wirst
da
sein,
also
Starlight,
won't
you
lead
the
way
down
this
river?
Sternenlicht,
willst
du
mir
nicht
den
Weg
weisen
diesen
Fluss
hinab?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
If
I
ever
drift
away,
won't
you
be
there?
Wenn
ich
jemals
abtreibe,
wirst
du
da
sein?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
'Til
the
end
of
time,
make
me
feel
safe
Bis
ans
Ende
der
Zeit,
lass
mich
sicher
fühlen
Oh,
I
just
need
you
nеxt
to
me
Oh,
ich
brauche
dich
einfach
neben
mir
Starlight,
won't
you
lead
the
way
down
this
rivеr?
Sternenlicht,
willst
du
mir
nicht
den
Weg
weisen
diesen
Fluss
hinab?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
('float...)
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
('über
Wasser...)
Starlight,
won't
you
lead
the
way
down
this
river?
Sternenlicht,
willst
du
mir
nicht
den
Weg
weisen
diesen
Fluss
hinab?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
Starlight,
won't
you
lead
the
way
down
this
river?
Sternenlicht,
willst
du
mir
nicht
den
Weg
weisen
diesen
Fluss
hinab?
Keep
me
afloat,
keep
me
afloat
Halte
mich
über
Wasser,
halte
mich
über
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Nedler, Shaun Farrugia, Hampus Lindvall, Giorgio Tuinford, Martin Garrix
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.