Martin Garrix feat. Matisse & Sadko & John Martin - Won’t Let You Go - перевод текста песни на немецкий

Won’t Let You Go - Martin Garrix , Matisse & Sadko , John Martin перевод на немецкий




Won’t Let You Go
Werde dich nicht gehen lassen
Here we are, not afraid
Hier sind wir, ohne Angst
Love is running through our veins
Liebe fließt durch unsere Adern
If you fall, if you break
Wenn du fällst, wenn du zerbrichst
I′ll be here to numb your pain
Werde ich hier sein, um deinen Schmerz zu lindern
When your skies fill with clouds
Wenn dein Himmel sich mit Wolken füllt
There's no need to turn around
Gibt es keinen Grund, umzukehren
Here we are, wide awake
Hier sind wir, hellwach
It will never be the same
Es wird nie mehr dasselbe sein
′Cause when your heart burns cold, you need to know
Denn wenn dein Herz kalt brennt, musst du wissen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
And yeah, I know our story′s still untold
Und ja, ich weiß, unsere Geschichte ist noch unerzählt
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never...
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals...
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won′t let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
Through the dark, into space
Durch die Dunkelheit, ins All
It′s with you where life feels safe
Bei dir fühlt sich das Leben sicher an
In a sea, full of dreams
In einem Meer, voller Träume
There's no place I′d rather be
Gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
When your skies fill with clouds
Wenn dein Himmel sich mit Wolken füllt
There's no need to turn around
Gibt es keinen Grund, umzukehren
Here we are, wide awake
Hier sind wir, hellwach
It will never be the same
Es wird nie mehr dasselbe sein
′Cause when your heart burns cold, you need to know
Denn wenn dein Herz kalt brennt, musst du wissen
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
And yeah, I know our story's still untold
Und ja, ich weiß, unsere Geschichte ist noch unerzählt
I won't let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won′t let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals
I won′t let you go
Ich werde dich nicht gehen lassen
I won't let you go, never
Ich werde dich nicht gehen lassen, niemals





Авторы: Aleksander Parkhomenko, John Martin, Martijn Garritsen, Michel Zitron, Yury Parkhomenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.