Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean (feat. Khalid) [Bart B More Remix]
Ozean (feat. Khalid) [Bart B More Remix]
Tell
me
what
you're
crying
for
Sag
mir,
weswegen
du
weinst
I'll
wipe
your
tears,
oh
love
Ich
trockne
deine
Tränen,
oh
mein
Schatz
If
your
soul
is
aching
love
Wenn
deine
Seele
schmerzt,
mein
Schatz
We'll
comfort
you
for
sure
Ich
werde
dich
sicher
trösten
If
we're
caught
in
a
wave,
I
will
carry
you
over
Wenn
wir
von
einer
Welle
erfasst
werden,
trage
ich
dich
hinüber
It
don't
matter
where
you
are,
I'll
run
to
your
front
door
Es
ist
egal,
wo
du
bist,
ich
renne
zu
deiner
Haustür
When
my
head
goes
in
different
directions
Wenn
mein
Kopf
in
verschiedene
Richtungen
geht
You
know
my
heart's
never
on
the
move
Weißt
du,
mein
Herz
ist
nie
unterwegs
And
in
the
dark
times,
you
don't
have
to
question
Und
in
dunklen
Zeiten
musst
du
nicht
fragen
If
I'm
a
hundred
with
you
Ob
ich
hundertprozentig
bei
dir
bin
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Du
könntest
einen
Ozean
zwischen
unsere
Liebe,
Liebe,
Liebe
legen
It
won't
keep
us
apart
Er
wird
uns
nicht
trennen
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
Du
könntest
eine
Mauer
bauen,
ich
würde
sie
hoch-,
hoch-,
hochrennen
Just
to
get
to
your
heart
Nur
um
zu
deinem
Herzen
zu
gelangen
If
we're
caught
in
a
wave
Wenn
wir
von
einer
Welle
erfasst
werden
Baby,
we'll
make
a
way
Baby,
wir
finden
einen
Weg
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Du
könntest
einen
Ozean
zwischen
unsere
Liebe,
Liebe,
Liebe
legen
It
won't
keep
us
apart
Er
wird
uns
nicht
trennen
Love,
between
our
love
Liebe,
zwischen
unserer
Liebe
Love,
between
our
love
Liebe,
zwischen
unserer
Liebe
Shadows
play
on
idle
hands
Schatten
spielen
auf
müßigen
Händen
I
lose
myself,
I
do
Ich
verliere
mich
selbst,
das
tue
ich
But
I've
found
my
way
to
velvet
sands
Aber
ich
habe
meinen
Weg
zu
samtenem
Sand
gefunden
I'll
crash
right
into
you
Ich
werde
direkt
in
dich
hineinrauschen
If
we're
caught
in
a
wave,
I
will
carry
you
over
Wenn
wir
von
einer
Welle
erfasst
werden,
trage
ich
dich
hinüber
It
don't
matter
where
were
we
are
Es
ist
egal,
wo
wir
sind
You're
still
the
one
I
choose
Du
bist
immer
noch
diejenige,
die
ich
wähle
When
my
head
goes
in
different
directions
Wenn
mein
Kopf
in
verschiedene
Richtungen
geht
You
know
my
heart's
never
on
the
move
Weißt
du,
mein
Herz
ist
nie
unterwegs
And
in
the
dark
times
you
don't
have
to
question
Und
in
dunklen
Zeiten
musst
du
nicht
fragen
If
I'm
a
hundred
with
you
Ob
ich
hundertprozentig
bei
dir
bin
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Du
könntest
einen
Ozean
zwischen
unsere
Liebe,
Liebe,
Liebe
legen
It
won't
keep
us
apart
Er
wird
uns
nicht
trennen
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Du
könntest
eine
Mauer
bauen,
ich
würde
sie
hoch-,
hoch-,
hochrennen
(hochrennen)
Just
to
get
to
your
heart
Nur
um
zu
deinem
Herzen
zu
gelangen
If
we're
caught
in
a
wave
(in
a
wave)
Wenn
wir
von
einer
Welle
erfasst
werden
(in
einer
Welle)
Baby,
we'll
make
a
way
Baby,
wir
finden
einen
Weg
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Du
könntest
einen
Ozean
zwischen
unsere
Liebe,
Liebe,
Liebe
legen
It
won't
keep
us
apart
Er
wird
uns
nicht
trennen
Love,
between
our
love
Liebe,
zwischen
unserer
Liebe
Love,
between
our
love
Liebe,
zwischen
unserer
Liebe
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Du
könntest
einen
Ozean
zwischen
unsere
Liebe,
Liebe,
Liebe
legen
It
won't
keep
us
apart
Er
wird
uns
nicht
trennen
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Du
könntest
eine
Mauer
bauen,
ich
würde
sie
hoch-,
hoch-,
hochrennen
(hochrennen)
Just
to
get
to
your
heart
Nur
um
zu
deinem
Herzen
zu
gelangen
If
we're
caught
in
a
wave
Wenn
wir
von
einer
Welle
erfasst
werden
Baby,
we'll
make
a
way
Baby,
wir
finden
einen
Weg
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Du
könntest
einen
Ozean
zwischen
unsere
Liebe,
Liebe,
Liebe
legen
It
won't
keep
us
apart
Er
wird
uns
nicht
trennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dewain Whitmore, Giorgio Tuinfort, Ilsey Juber, Khalid Robinson, Martijn Garritsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.