Martin Garrix feat. Khalid - Ocean (feat. Khalid) [Cazztek Remix] - перевод текста песни на немецкий

Ocean (feat. Khalid) [Cazztek Remix] - Martin Garrix , Khalid перевод на немецкий




Ocean (feat. Khalid) [Cazztek Remix]
Ozean (feat. Khalid) [Cazztek Remix]
Tell me what you're crying for
Sag mir, weswegen du weinst
I'll wipe your tears, oh love
Ich werde deine Tränen trocknen, oh Liebling
If your soul is aching love
Wenn deine Seele schmerzt, Liebling
We'll comfort you for sure
Werden wir dich sicher trösten
If we're caught in a wave, I will carry you over
Wenn wir von einer Welle erfasst werden, werde ich dich hinübertragen
It don't matter where you are, I'll run to your front door
Es ist egal, wo du bist, ich werde zu deiner Haustür rennen
When my head goes in different directions
Wenn mein Kopf in verschiedene Richtungen geht
You know my heart's never on the move
Weißt du, mein Herz ist niemals unterwegs
And in the dark times, you don't have to question
Und in dunklen Zeiten musst du nicht fragen
If I'm a hundred with you
Ob ich hundertprozentig bei dir bin
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie hochrennen, hoch, hoch
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
If we're caught in a wave
Wenn wir von einer Welle erfasst werden
Baby, we'll make a way
Baby, wir werden einen Weg finden
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
Shadows play on idle hands
Schatten spielen auf müßigen Händen
I lose myself, I do
Ich verliere mich, das tue ich
But I've found my way to velvet sands
Aber ich habe meinen Weg zu samtenem Sand gefunden
I'll crash right into you
Ich werde direkt in dich hineinrasen
If we're caught in a wave, I will carry you over
Wenn wir von einer Welle erfasst werden, werde ich dich hinübertragen
It don't matter where were we are
Es ist egal, wo wir sind
You're still the one I choose
Du bist immer noch die Eine, die ich wähle
When my head goes in different directions
Wenn mein Kopf in verschiedene Richtungen geht
You know my heart's never on the move
Weißt du, mein Herz ist niemals unterwegs
And in the dark times you don't have to question
Und in dunklen Zeiten musst du nicht fragen
If I'm a hundred with you
Ob ich hundertprozentig bei dir bin
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie hochrennen, hoch, hoch (renn sie hoch)
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
If we're caught in a wave (in a wave)
Wenn wir von einer Welle erfasst werden (in einer Welle)
Baby, we'll make a way
Baby, wir werden einen Weg finden
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie hochrennen, hoch, hoch (renn sie hoch)
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
If we're caught in a wave
Wenn wir von einer Welle erfasst werden
Baby, we'll make a way
Baby, wir werden einen Weg finden
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen





Авторы: Dewain Whitmore, Giorgio Tuinfort, Ilsey Juber, Khalid Robinson, Martijn Garritsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.