Martin Garrix - Ocean (feat. Khalid) [MYRNE Remix] - перевод текста песни на немецкий

Ocean (feat. Khalid) [MYRNE Remix] - Martin Garrix feat. Khalidперевод на немецкий




Ocean (feat. Khalid) [MYRNE Remix]
Ocean (feat. Khalid) [MYRNE Remix]
Tell me what you're crying for
Sag mir, warum du weinst
I'll wipe your tears, oh love
Ich werde deine Tränen trocknen, oh Liebling
If your soul is aching love
Wenn deine Seele schmerzt, Liebling
We'll comfort you for sure
Wir werden dich sicher trösten
If we're caught in a wave, I will carry you over
Wenn uns eine Welle erfasst, werde ich dich hinübertragen
It don't matter where you are, I'll run to your front door
Es ist egal, wo du bist, ich werde zu deiner Haustür rennen
When my head goes in different directions
Wenn mein Kopf in verschiedene Richtungen geht
You know my heart's never on the move
Weißt du, mein Herz bleibt immer hier
And in the dark times, you don't have to question
Und in den dunklen Zeiten musst du nicht zweifeln
If I'm a hundred with you
Ob ich hundertprozentig zu dir stehe
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie erklimmen, hoch, hoch
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
If we're caught in a wave
Wenn uns eine Welle erfasst
Baby, we'll make a way
Baby, wir werden einen Weg finden
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
Shadows play on idle hands
Schatten spielen auf untätigen Händen
I lose myself, I do
Ich verliere mich, das tue ich
But I've found my way to velvet sands
Aber ich habe meinen Weg zu samtenem Sand gefunden
I'll crash right into you
Ich lande direkt bei dir
If we're caught in a wave, I will carry you over
Wenn uns eine Welle erfasst, werde ich dich hinübertragen
It don't matter where were we are
Es ist egal, wo wir sind
You're still the one I choose
Du bist immer noch die Eine, die ich wähle
When my head goes in different directions
Wenn mein Kopf in verschiedene Richtungen geht
You know my heart's never on the move
Weißt du, mein Herz bleibt immer hier
And in the dark times you don't have to question
Und in den dunklen Zeiten musst du nicht zweifeln
If I'm a hundred with you
Ob ich hundertprozentig zu dir stehe
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie erklimmen, hoch, hoch (erklimm sie)
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
If we're caught in a wave (in a wave)
Wenn uns eine Welle erfasst (in einer Welle)
Baby, we'll make a way
Baby, wir werden einen Weg finden
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
Love, between our love
Liebe, zwischen unserer Liebe
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie erklimmen, hoch, hoch (erklimm sie)
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
If we're caught in a wave
Wenn uns eine Welle erfasst
Baby, we'll make a way
Baby, wir werden einen Weg finden
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Es wird uns nicht trennen





Авторы: Khalid Robinson, Ilsey Juber, Martijn Garritsen, Dewain Nevins Whitmore, Giorgio H. Tuinfort


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.