Martin Garrix feat. Khalid - Ocean (feat. Khalid) [Silque Remix] - перевод текста песни на немецкий

Ocean (feat. Khalid) [Silque Remix] - Martin Garrix , Khalid перевод на немецкий




Ocean (feat. Khalid) [Silque Remix]
Ozean (feat. Khalid) [Silque Remix]
Tell me what you're crying for
Sag mir, weswegen du weinst
I'll wipe your tears, oh love
Ich trockne deine Tränen, oh Liebste
If your soul is aching love
Wenn deine Seele schmerzt, Liebste
We'll comfort you for sure
Wir werden dich sicher trösten
If we're caught in a wave, I will carry you over
Wenn wir von einer Welle erfasst werden, trage ich dich hinüber
It don't matter where you are, I'll run to your front door
Es ist egal, wo du bist, ich renne zu deiner Haustür
When my head goes in different directions
Wenn mein Kopf in verschiedene Richtungen geht
You know my heart's never on the move
Weißt du, mein Herz bewegt sich nie weg
And in the dark times, you don't have to question
Und in dunklen Zeiten musst du nicht fragen
If I'm a hundred with you
Ob ich hundertprozentig bei dir bin
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Er wird uns nicht trennen
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Er wird uns nicht trennen
You could put an ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, oh
Du könntest einen Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, oh legen
Shadows play on idle hands
Schatten spielen auf müßigen Händen
I lose myself, I do
Ich verliere mich selbst, das tue ich
But I've found my way to velvet sands
Aber ich habe meinen Weg zu samtenem Sand gefunden
I'll crash right into you
Ich werde direkt in dich hineinrauschen
If we're caught in a wave, I will carry you over
Wenn wir von einer Welle erfasst werden, trage ich dich hinüber
It don't matter where were we are
Es ist egal, wo wir sind
You're still the one I choose
Du bist immer noch die Eine, die ich wähle
When my head goes in different directions
Wenn mein Kopf in verschiedene Richtungen geht
You know my heart's never on the move
Weißt du, mein Herz bewegt sich nie weg
And in the dark times you don't have to question
Und in dunklen Zeiten musst du nicht fragen
If I'm a hundred with you
Ob ich hundertprozentig bei dir bin
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Er wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie hochrennen, hoch, hoch
Just to get to your heart
Nur um zu deinem Herzen zu gelangen
You could put an ocean between our love, love, love
Du könntest einen Ozean zwischen unsere Liebe, Liebe, Liebe legen
It won't keep us apart
Er wird uns nicht trennen
You could build a wall, I would run it up, up, up
Du könntest eine Mauer bauen, ich würde sie hochrennen, hoch, hoch
Just to get to your heart, heart, heart
Nur um zu deinem Herzen, Herzen, Herzen zu gelangen
Just to get to ya
Nur um zu dir zu gelangen
You could put an ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, ocean, oh
Du könntest einen Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, Ozean, oh legen
Run it up, up, up
Renn sie hoch, hoch, hoch





Авторы: Dewain Whitmore, Giorgio Tuinfort, Ilsey Juber, Khalid Robinson, Martijn Garritsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.