Текст и перевод песни Martin Garrix feat. Khalid - Ocean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
you're
crying
for
Скажи
мне,
о
чем
ты
плачешь?
I'll
wipe
your
tears,
oh,
love
Я
вытру
твои
слезы,
о,
Любовь
моя.
If
your
soul
is
aching
love
Если
твоя
душа
болит,
люби.
We
will
comfort
you,
for
sure
Мы
вас
утешим,
это
точно.
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
...
I
will
carry
you
over
Я
перенесу
тебя.
It
don't
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты,
I'll
run
to
your
front
door
я
подбегу
к
твоей
двери.
When
my
head
goes
in
different
directions
Когда
моя
голова
идет
в
разные
стороны
You
know
my
heart's
never
on
the
move
(on
the
move)
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
никогда
не
находится
в
движении
(в
движении).
And
in
the
dark
times,
you
don't
have
to
question
И
в
темные
времена
тебе
не
нужно
задавать
вопросов.
If
I'm
a
hundred
with
you
(with
you)
Если
я
сотня
с
тобой
(с
тобой).
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
Ты
мог
бы
построить
стену,
а
я
бы
взбежал
по
ней
вверх,
вверх,
вверх,
Just
to
get
to
your
heart
чтобы
добраться
до
твоего
сердца.
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
...
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
Shadows
play
on
idle
hands
Тени
играют
на
праздных
руках.
I
lose
myself,
I
do
Я
теряю
себя,
я
теряю.
But
I'll
find
my
way
to
velvet
sands
Но
я
найду
дорогу
к
бархатным
пескам.
I'll
crash
right
into
you
Я
врежусь
прямо
в
тебя.
If
we're
caught
in
a
wave
Если
нас
накроет
волной
...
I
will
carry
you
over
Я
перенесу
тебя.
It
don't
matter
where
we
are
Не
важно,
где
мы.
You're
still
the
one
I
chose
Ты
по-прежнему
тот,
кого
я
выбрала.
When
my
head
goes
in
different
directions
Когда
моя
голова
идет
в
разные
стороны
You
know
my
heart's
never
on
the
move
(on
the
move)
Ты
знаешь,
что
мое
сердце
никогда
не
находится
в
движении
(в
движении).
And
in
the
dark
times,
you
don't
have
to
question
И
в
темные
времена
тебе
не
нужно
задавать
вопросов.
If
I'm
a
hundred
with
you
(with
you)
Если
я
сотня
с
тобой
(с
тобой).
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
(ooh)
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью
(о-о-о).
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Ты
мог
бы
построить
стену,
а
я
бы
взобрался
по
ней
вверх,
вверх,
вверх
(взобрался
бы
по
ней).
Just
to
get
to
your
heart
Просто
чтобы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
(in
a
wave)
Если
мы
пойманы
волной
(в
волне).
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
(Love
between
our
love)
(Любовь
между
нашей
любовью)
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
You
could
build
a
wall,
I
would
run
it
up,
up,
up
(run
it
up)
Ты
мог
бы
построить
стену,
а
я
бы
взобрался
по
ней
вверх,
вверх,
вверх
(взобрался
бы
по
ней).
Just
to
get
to
your
heart
Просто
чтобы
добраться
до
твоего
сердца
If
we're
caught
in
a
wave
(wave)
Если
мы
пойманы
волной
(волной)
...
Baby,
we'll
make
a
way
Детка,
мы
найдем
выход.
You
could
put
an
ocean
between
our
love,
love,
love
Ты
мог
бы
положить
океан
между
нашей
любовью,
любовью,
любовью.
It
won't
keep
us
apart
Это
не
разлучит
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILSEY JUBER, GIORGIO TUINFORT, KHALID ROBINSON, DWAIN WHITMORE, MARTIJN GARRITSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.