Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Days (feat. Macklemore & Patrick Stump) [Botnek Remix]
Sommertage (feat. Macklemore & Patrick Stump) [Botnek Remix]
She
looks
good
in
the
morning
Sie
sieht
morgens
gut
aus
And
she
don't
even
know
it
Und
sie
weiß
es
nicht
einmal
I
don't
want
you
to
go
yet
Ich
will
noch
nicht,
dass
du
gehst
Can
we
stay
in
the
moment?
Können
wir
im
Moment
bleiben?
Don't
look
in
the
mirror,
look
into
my
eyes
Schau
nicht
in
den
Spiegel,
schau
mir
in
die
Augen
When
you
see
your
reflection,
you'll
see
what
I
like
Wenn
du
dein
Spiegelbild
siehst,
wirst
du
sehen,
was
ich
mag
Oh,
you
look
good
in
the
morning
Oh,
du
siehst
morgens
gut
aus
And
you
don't
even
know
it
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
I
knew
that
Ich
wusste
das
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
Ich
hatte
dieses
Gefühl
an
einem
Sommertag
Knew
it
when
I
saw
her
face
Wusste
es,
als
ich
ihr
Gesicht
sah
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Ich
dachte
nur,
sie
könnte
die
Richtige
sein
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
Ich
hatte
dieses
Gefühl
an
einem
Sommertag
Knew
it
when
I
saw
her
face
Wusste
es,
als
ich
ihr
Gesicht
sah
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Ich
dachte
nur,
sie
könnte
die
Richtige
sein
Sundress
with
you
on
my
arm
Sommerkleid
mit
dir
an
meinem
Arm
Take
the
coupe
out
the
garage
Nimm
das
Coupé
aus
der
Garage
Pull
the
roof
back
just
me,
you
and
the
stars
Mach
das
Dach
auf,
nur
ich,
du
und
die
Sterne
Toast
to
the
Gods
Ein
Toast
auf
die
Götter
She's
the
one,
a
masterpiece
Sie
ist
die
Eine,
ein
Meisterwerk
She
a
drug
got
a
fast
release
Sie
ist
eine
Droge,
wirkt
schnell
Got
me
sprung
wrapped
in
sheets
Hat
mich
verrückt
gemacht,
in
Laken
eingewickelt
Wake
up,
fuck,
and
then
we
going
back
to
sleep
Aufwachen,
ficken,
und
dann
gehen
wir
zurück
zum
Schlafen
Uh,
me
and
you
on
a
island
Uh,
ich
und
du
auf
einer
Insel
With
the
ocean
color
stuck
in
your
iris
Mit
der
Ozeanfarbe,
gefangen
in
deiner
Iris
We
comfortable
in
silence
Wir
fühlen
uns
wohl
in
der
Stille
But
I
prefer
it
when
we
wildin'
Aber
ich
bevorzuge
es,
wenn
wir
wild
sind
Sundress,
nothing
underneath
as
we
undress
Sommerkleid,
nichts
drunter,
während
wir
uns
ausziehen
You
could
look
in
my
eyes,
see
I'm
some
mess
Du
könntest
in
meine
Augen
sehen,
sehen,
dass
ich
ein
ziemliches
Chaos
bin
Couple
of
broken
people
Ein
paar
kaputte
Leute
Tryna
complete
each
other
under
one
breath
Die
versuchen,
sich
gegenseitig
unter
einem
Atemzug
zu
vervollständigen
Don't
look
in
the
mirror
look
into
my
eyes
Schau
nicht
in
den
Spiegel,
schau
mir
in
die
Augen
When
you
see
your
reflection
you'll
see
what
I
like
Wenn
du
dein
Spiegelbild
siehst,
wirst
du
sehen,
was
ich
mag
Oh,
you
look
good
in
the
morning
Oh,
du
siehst
morgens
gut
aus
And
you
don't
even
know
it
Und
du
weißt
es
nicht
einmal
I
knew
that
Ich
wusste
das
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
Ich
hatte
dieses
Gefühl
an
einem
Sommertag
Knew
it
when
I
saw
her
face
Wusste
es,
als
ich
ihr
Gesicht
sah
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Ich
dachte
nur,
sie
könnte
die
Richtige
sein
I
got
this
feeling
on
a
summer
day
Ich
hatte
dieses
Gefühl
an
einem
Sommertag
Knew
it
when
I
saw
her
face
Wusste
es,
als
ich
ihr
Gesicht
sah
I
just
thought
that
she
could
be
the
one
Ich
dachte
nur,
sie
könnte
die
Richtige
sein
She
could
be
the
one
Sie
könnte
die
Richtige
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Haggerty, Martijn Garritsen, Jaramye Daniels, Brian Lee, Giorgio Tuinfort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.