Текст и перевод песни Martin Harich - Dakujem nahodam - Live At Retro Music Hall / 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dakujem nahodam - Live At Retro Music Hall / 2014
Thank You To The Coincidences
Vír
spomienok
mi
poslal
teba
z
neba,
The
whirlwind
of
memories
sent
you
to
me
from
heaven,
Mne
pod
kolená.
To
my
very
knees.
A
náhoda
to
tak
chcela,
And
fate
had
it
this
way,
To
teda
už
čosi
znamená,
That
certainly
means
something,
Priveľa
zázrakov
na
nás
dopadlo,
Too
many
miracles
have
rained
down
on
us,
A
tých
pár
náhod
do
seba
zapadlo,
And
those
few
coincidences
have
fallen
into
place,
Až
podozrivo
moc.
Almost
suspiciously
so.
Prvá
noc
v
tom
tvojom
svete,
First
night
in
your
world,
Kde
sme
len
ty
a
ja
na
planéte,
Where
it's
just
you
and
I
on
the
planet,
Ďakujem
náhodám,
že
ťa
tu
mám.
I
thank
the
coincidences
that
I
have
you
here.
Ďakujem
náhodám,
že
nie
som
v
tom
len
sám.
I
thank
the
coincidences
that
I'm
not
in
this
alone.
Ku
šťastiu
náhody
treba,
For
happiness,
you
need
coincidences,
No
veľa
čosi
to
znamená.
But
a
lot,
that
means
something.
Ďakujem
za
kúsok
teba
z
neba,
Thank
you
for
a
piece
of
you
from
heaven,
šťastím
sa
červenám,
I'm
blushing
with
happiness,
Priveľa
zázrakov
na
nás
dopadlo,
Too
many
miracles
have
rained
down
on
us,
A
tých
pár
náhod
do
seba
zapadlo,
And
those
few
coincidences
have
fallen
into
place,
Až
podozrivo
moc.
Almost
suspiciously
so.
Prvá
noc
v
tom
tvojom
svete,
First
night
in
your
world,
Kde
sme
len
ty
a
ja
na
planéte,
Where
it's
just
you
and
I
on
the
planet,
ďakujem
náhodám,
že
ťa
tu
mám
I
thank
the
coincidences
that
I
have
you
here
Ďakujem
náhodám,
že
nie
som
v
tom
len
sám.
I
thank
the
coincidences
that
I'm
not
in
this
alone.
Samé
dobré
správy,
Only
good
news,
Počet
náhod
stále
rastie.
The
number
of
coincidences
keeps
growing.
Ak
budeme
zdraví,
If
we're
healthy,
Tak
náhody
sú
šťastie,
Then
coincidences
are
happiness,
A
zo
šťastím
nás
to
baví.
And
we're
having
fun
with
happiness.
Prvá
noc
v
tom
tvojom
svete,
First
night
in
your
world,
Kde
sme
len
ty
a
ja
na
planéte,
Where
it's
just
you
and
I
on
the
planet,
Ďakujem
náhodám,
že
ťa
tu
mám.
I
thank
the
coincidences
that
I
have
you
here.
Ďakujem
náhodám,
že
nie
som
v
tom
len
sám.
I
thank
the
coincidences
that
I'm
not
in
this
alone.
Prvá
noc
v
tom
tvojom
svete,
First
night
in
your
world,
Kde
sme
len
ty
a
ja
na
planéte,
Where
it's
just
you
and
I
on
the
planet,
Ďakujem
náhodám,
že
ťa
tu
mám.
I
thank
the
coincidences
that
I
have
you
here.
Ďakujem
náhodám,
že
nie
som
v
tom
len
sám.
I
thank
the
coincidences
that
I'm
not
in
this
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Harich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.