Текст и перевод песни Martin Harich - Marilyn Monroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marilyn Monroe
Marilyn Monroe
Keď
si
oči
vyzdobíš
linkou
modrou
When
you
adorn
your
eyes
with
a
blue
line
A
nahodíš
úsmev
Marilyn
Monroe
And
put
on
the
smile
of
Marilyn
Monroe
S
tým,
že
som
James
Dean
With
me
as
James
Dean
Takto
mi
posielaš
po
chate
tvoje
fotky
That's
how
you
send
me
your
photos
on
chat
Vymakaný
máš
význam
každej
bodky
You
have
the
meaning
of
every
dot
worked
out
Až
kým,
kým
nezaspím
Until
I
fall
asleep
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Oooou
you've
entered
my
dreams
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
Chcem
aby
si
si
spievala
I
want
you
to
sing
to
me
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Oooou
you've
entered
my
dreams
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
And
for
you
not
to
worry
about
me
Keď
sa
neskoro
vrátim
konštatuješ
vždycky
When
I
return
late,
you
always
state
"Vy
chlapi
nikdy
nebudete
romantickí"
"You
guys
will
never
be
romantic"
Ou
preveruješ
kde
som
bol
Oh,
you
check
where
I
was
Či
už
som
kdekoľvek
na
našej
zemeguli
Whether
I'm
anywhere
on
our
planet
Či
len
tak
pod
dekou
vírime
molekuly
Or
just
whirling
molecules
under
the
blanket
Som
s
tebou,
som
s
tebou
I'm
with
you,
I'm
with
you
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Oooou
you've
entered
my
dreams
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
Chcem
aby
si
si
spievala
I
want
you
to
sing
to
me
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Oooou
you've
entered
my
dreams
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
And
for
you
not
to
worry
about
me
Oooou
vošla
si
mi
do
snov,
Oooou
you've
entered
my
dreams,
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
Chcem
aby
si
si
spievala
I
want
you
to
sing
to
me
Náhodou
existuje
asi
tisíc
dôvodov
Incidentally,
there
are
about
a
thousand
reasons
Aby
si
počkala
For
you
to
wait
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
And
for
you
not
to
worry
about
me
Vošla
si
mi
do
snov
You've
entered
my
dreams
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
Chcem
aby
si
si
spievala
I
want
you
to
sing
to
me
Oooou
vošla
si
mi
do
snov
Oooou
you've
entered
my
dreams
Oooou
jedna
nota
za
sto
slov
Oooou
one
note
for
a
hundred
words
A
aby
si
sa
o
mňa
nebála
And
for
you
not
to
worry
about
me
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Oooou
Oooou
and
for
you
not
to
worry
about
me
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Oooou
Oooou
and
for
you
not
to
worry
about
me
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Oooou
Oooou
and
for
you
not
to
worry
about
me
Oooou
Oooou
a
aby
si
sa
o
mňa
nebála
Oooou
Oooou
and
for
you
not
to
worry
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Harich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.