You're caught in a ghetto of your own, man. So set yourself free
– because you're caught, caught by your own! You got to wake up!
Du bist gefangen in einem Ghetto, das du selbst erschaffen hast, Mann. Also befreie dich
– denn du bist gefangen, gefangen von dir selbst! Du musst aufwachen!
Ain't it your foolish heart which rules your hand
Ist es nicht dein törichtes Herz, das deine Hand regiert?
Ain't it a greedy thought to cheat a friend
Ist es nicht ein gieriger Gedanke, eine Freundin zu betrügen?
Ain't it your silent wish to be the king
Ist es nicht dein stiller Wunsch, der König zu sein?
Ain't it a weak king who's killing for money and things?
Ist es nicht ein schwacher König, der für Geld und Dinge tötet?
Tell me man where is your knowledge (you'll never see smoke without fire)
Sag mir, Mann, wo ist dein Wissen (du wirst nie Rauch ohne Feuer sehen)
Tell me man where are you gone (gone and gone)
Sag mir, Mann, wo bist du hin (gegangen und gegangen)
Sell your soul but when you wake up (wake up wake up)
Verkaufe deine Seele, aber wenn du aufwachst (wach auf, wach auf)
You'll receive a bag of scorn
Wirst du einen Sack voller Verachtung erhalten
[Chorus:]
[Chorus:]
You are caught in a ghetto caught in a ghetto
Du bist gefangen in einem Ghetto, gefangen in einem Ghetto
Caught in a ghetto of your own
Gefangen in einem Ghetto, das du selbst erschaffen hast
So you fall in the pit, woe
Also fällst du in die Grube, wehe
Fall in the pit, woe
Fällst in die Grube, wehe
You've been digging for all the souls
Die du für all die Seelen gegraben hast
And in these hard times of trouble
Und in diesen schweren Zeiten der Not
You will be far way from their side
Wirst du weit weg von ihrer Seite sein
And when they call the offender
Und wenn sie den Täter rufen
There is a day which you deny
Gibt es einen Tag, den du leugnest
Oh man you got that money
Oh Mann, du hast das Geld
And greedy dogs won't ever bite
Und gierige Hunde werden niemals beißen
Judge I see that honey
Richter, ich sehe diesen Honig
You vow as easy as you lie
Du schwörst so leicht, wie du lügst
Look into your heart if you really build a cornerstone
Schau in dein Herz, ob du wirklich einen Grundstein legst
Fighting their religion man you're eating flesh and bone
Bekämpfst ihre Religion, Mann, du isst Fleisch und Knochen
Who's killing for the righteous
Wer für die Gerechten tötet
He will never earn the throne
Wird niemals den Thron besteigen
Sitting in a ghetto, in a ghetto of your own, bless!
Sitzt in einem Ghetto, in einem Ghetto, das du selbst erschaffen hast, Segen!
We're all depending on fire Jah love and crystal waters
Wir alle sind abhängig von Feuer, Jahs Liebe und kristallklarem Wasser
This is how we express the present to all the sons and daughters
So drücken wir die Gegenwart allen Söhnen und Töchtern aus
Life ain't no prison but still the civilized is the privileged
Das Leben ist kein Gefängnis, aber dennoch ist der Zivilisierte der Privilegierte
Somebody save me and lead me to the bridge and
Jemand rette mich und führe mich zur Brücke und
History is painting
Die Geschichte malt
A bloody vision on your flag
Eine blutige Vision auf deine Flagge
But your boat isn't shaking
Aber dein Boot wackelt nicht
You're swearing you obey your God
Du schwörst, dass du deinem Gott gehorchst
Man don't you know that looks are deceiving
Mann, weißt du nicht, dass der Schein trügt?
And tomorrow never dies
Und das Morgen stirbt nie
No never dies
Nein, stirbt nie
[Chorus]
[Chorus]
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.