Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Part of Me
Ein Teil von mir
She
said
she
needed
to
talk
Sie
sagte,
sie
müsse
reden
And
I
said
I'm
here
to
listen
Und
ich
sagte,
ich
bin
hier,
um
zuzuhören
But
I
wasn't
prepared
to
hear
these
words
Aber
ich
war
nicht
darauf
vorbereitet,
diese
Worte
zu
hören
She
says
it's
not
how
she
planned
it
Sie
sagt,
es
ist
nicht
so,
wie
sie
es
geplant
hat
Hope
I'd
understand
it
Hofft,
ich
würde
es
verstehen
But
shes
leaving
tomorrow
Aber
sie
geht
morgen
weg
With
some
guy
from
the
past
Mit
irgendeinem
Typen
aus
der
Vergangenheit
And
I
know...
Und
ich
weiß...
When
did
we
become
the
three
of
us
Wann
wurden
wir
zu
dritt
(I
never
know)
(Ich
weiß
es
nie)
How
could
you
let
him
become
between
us
girl
Wie
konntest
du
ihn
zwischen
uns
kommen
lassen,
Mädchen
(I
will
never
know)
(Ich
werde
es
nie
erfahren)
How
could
I
have
never
seen
this
coming
Wie
konnte
ich
das
nie
kommen
sehen
So
I
guess
this
is
the
end
of
you
and
me
Also
denke
ich,
das
ist
das
Ende
von
dir
und
mir
But
I
can't
imagine
me
without
you
Aber
ich
kann
mir
mich
ohne
dich
nicht
vorstellen
If
I
lose
you
I
lose
a
part
of
me
Wenn
ich
dich
verliere,
verliere
ich
einen
Teil
von
mir
Nothing
scares
me
more
Nichts
ängstigt
mich
mehr
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
can't
live
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
You're
a
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
I
said
now
let's
wait
a
minute
Ich
sagte,
warte
mal
eine
Minute
Can
we
just
talk
about
it
Können
wir
einfach
darüber
reden
If
it's
something
I
did
I
can
change
my
ways
Wenn
es
etwas
ist,
das
ich
getan
habe,
kann
ich
mich
ändern
You
said
it's
not
about
me
Du
sagtest,
es
liegt
nicht
an
mir
And
yes
she
still
loves
me
Und
ja,
sie
liebt
mich
immer
noch
But
she's
having
his
baby
Aber
sie
bekommt
sein
Baby
And
I
know...
Und
ich
weiß...
When
did
we
become
the
three
of
us
Wann
wurden
wir
zu
dritt
(I
never
know)
(Ich
weiß
es
nie)
How
could
you
let
him
become
between
us
girl
Wie
konntest
du
ihn
zwischen
uns
kommen
lassen,
Mädchen
(I
will
never
know)
(Ich
werde
es
nie
erfahren)
How
could
I
have
never
seen
this
coming
Wie
konnte
ich
das
nie
kommen
sehen
So
I
guess
this
is
the
end
of
you
and
me
Also
denke
ich,
das
ist
das
Ende
von
dir
und
mir
But
I
can't
imagine
me
without
you
Aber
ich
kann
mir
mich
ohne
dich
nicht
vorstellen
If
I
lose
you
I
lose
a
part
of
me
Wenn
ich
dich
verliere,
verliere
ich
einen
Teil
von
mir
Nothing
scares
me
more
Nichts
ängstigt
mich
mehr
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
can't
live
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
You're
a
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
I
don't
know
how
to
change
this
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
ändern
soll
But
there
is
no
where
to
hide
Aber
es
gibt
keinen
Ort,
wo
ich
mich
verstecken
kann
It's
like
a
collision
from
my
blind
side
Es
ist
wie
ein
Zusammenstoß
aus
meinem
toten
Winkel
Now
all
of
my
questions
Jetzt
sind
all
meine
Fragen
Don't
matter
no
more
Völlig
egal
I
guess
when
it's
over
it's
over
Ich
schätze,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
vorbei
(I
lose
a
part
of
me)
(Ich
verliere
einen
Teil
von
mir)
(You're
a
part
of
me)
(Du
bist
ein
Teil
von
mir)
But
I
can't
imagine
me
without
you
Aber
ich
kann
mir
mich
ohne
dich
nicht
vorstellen
If
I
lose
you
I
lose
a
part
of
me
Wenn
ich
dich
verliere,
verliere
ich
einen
Teil
von
mir
Nothing
scares
me
more
Nichts
ängstigt
mich
mehr
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
I
can't
live
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
You're
a
part
of
me
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Kember, Reiss Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.