Martin Kember - A Part of Me - перевод текста песни на немецкий

A Part of Me - Martin Kemberперевод на немецкий




A Part of Me
Ein Teil von mir
She said she needed to talk
Sie sagte, sie müsse reden
And I said I'm here to listen
Und ich sagte, ich bin hier, um zuzuhören
But I wasn't prepared to hear these words
Aber ich war nicht darauf vorbereitet, diese Worte zu hören
She says it's not how she planned it
Sie sagt, es ist nicht so, wie sie es geplant hat
Hope I'd understand it
Hofft, ich würde es verstehen
But shes leaving tomorrow
Aber sie geht morgen weg
With some guy from the past
Mit irgendeinem Typen aus der Vergangenheit
And I know...
Und ich weiß...
When did we become the three of us
Wann wurden wir zu dritt
(I never know)
(Ich weiß es nie)
How could you let him become between us girl
Wie konntest du ihn zwischen uns kommen lassen, Mädchen
(I will never know)
(Ich werde es nie erfahren)
How could I have never seen this coming
Wie konnte ich das nie kommen sehen
So I guess this is the end of you and me
Also denke ich, das ist das Ende von dir und mir
But I can't imagine me without you
Aber ich kann mir mich ohne dich nicht vorstellen
If I lose you I lose a part of me
Wenn ich dich verliere, verliere ich einen Teil von mir
Nothing scares me more
Nichts ängstigt mich mehr
Can't let you go
Kann dich nicht gehen lassen
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben
You're a part of me
Du bist ein Teil von mir
I said now let's wait a minute
Ich sagte, warte mal eine Minute
Can we just talk about it
Können wir einfach darüber reden
If it's something I did I can change my ways
Wenn es etwas ist, das ich getan habe, kann ich mich ändern
You said it's not about me
Du sagtest, es liegt nicht an mir
And yes she still loves me
Und ja, sie liebt mich immer noch
But she's having his baby
Aber sie bekommt sein Baby
Damn...
Verdammt...
And I know...
Und ich weiß...
When did we become the three of us
Wann wurden wir zu dritt
(I never know)
(Ich weiß es nie)
How could you let him become between us girl
Wie konntest du ihn zwischen uns kommen lassen, Mädchen
(I will never know)
(Ich werde es nie erfahren)
How could I have never seen this coming
Wie konnte ich das nie kommen sehen
So I guess this is the end of you and me
Also denke ich, das ist das Ende von dir und mir
But I can't imagine me without you
Aber ich kann mir mich ohne dich nicht vorstellen
If I lose you I lose a part of me
Wenn ich dich verliere, verliere ich einen Teil von mir
Nothing scares me more
Nichts ängstigt mich mehr
Can't let you go
Kann dich nicht gehen lassen
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben
You're a part of me
Du bist ein Teil von mir
I don't know how to change this
Ich weiß nicht, wie ich das ändern soll
But there is no where to hide
Aber es gibt keinen Ort, wo ich mich verstecken kann
It's like a collision from my blind side
Es ist wie ein Zusammenstoß aus meinem toten Winkel
Now all of my questions
Jetzt sind all meine Fragen
Don't matter no more
Völlig egal
I guess when it's over it's over
Ich schätze, wenn es vorbei ist, ist es vorbei
(I lose a part of me)
(Ich verliere einen Teil von mir)
(You're a part of me)
(Du bist ein Teil von mir)
But I can't imagine me without you
Aber ich kann mir mich ohne dich nicht vorstellen
If I lose you I lose a part of me
Wenn ich dich verliere, verliere ich einen Teil von mir
Nothing scares me more
Nichts ängstigt mich mehr
Can't let you go
Kann dich nicht gehen lassen
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben
You're a part of me
Du bist ein Teil von mir





Авторы: Martin Kember, Reiss Nicholas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.