Текст и перевод песни Martin Machore feat. Predikador - Desde 0 (feat. Predikador)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde 0 (feat. Predikador)
From 0 (feat. Predikador)
Hoy
que
me
doy
cuenta
que
me
haces
falta,
me
doy
cuenta
que
ya
es
muy
tarde
Now
that
I
realize
that
I
miss
you,
I
realize
that
it's
too
late
Cómo
le
hago
si
no
sé
si
tú
What
can
I
do
if
I
don't
know
if
you
Hoy
me
extrañas
como
lo
hago
yo,
si
es
así
llámame...
Miss
me
like
I
do
today,
if
you
do
call
me...
Y
estoy
aquí
en
el
mismo
cuarto
en
que
dormimos
And
I'm
here
in
the
same
room
where
we
slept
Mirando
todos
los
recuerdos
que
vivimos
Looking
at
all
the
memories
we
lived
Y
también
puedo
escucharte
hablar,
reír,
And
I
can
also
hear
you
talk,
laugh,
Nada
es
igual
sin
ti
Nothing
is
the
same
without
you
No
es
lo
mismo
It's
not
the
same
Que
me
ames
de
nuevo
To
love
me
again
Por
favor
te
lo
ruego
Please
I
beg
you
Que
me
levantes
del
suelo
To
lift
me
up
from
the
ground
Que
me
devuelvas
las
fuerzas
que
hoy
me
hacen
falta
To
give
me
back
the
strength
that
I
lack
today
Tú
me
haces
falta!
I
need
you!
No
necesito
nada
más!
I
need
nothing
else!
Te
suplico
que
no
me
veas
igual
I
beg
you
not
to
see
me
the
same
Y
ya
yo
he
cambiado
And
I
have
changed
Hasta
el
dolor
ya
me
ha
cambiado
Even
the
pain
has
changed
me
Yo
no
sé
si
tú,
Pero
yo...
I
don't
know
about
you,
but
me...
Quisiera
comenzar
I'd
like
to
start
Desde
cero...
From
scratch...
Quisiera
llevarte
lejos
I
would
like
to
take
you
far
away
Los
dos
en
un
mundo
nuevo
The
two
of
us
in
a
new
world
Donde
se
acabe
el
dolor
y
Where
the
pain
ends
and
No
me
alcancen
los
recuerdos
The
memories
don't
reach
me
Es
que
ando
con
el
alma
perdida
It
is
that
I
walk
with
my
soul
lost
Sin
poder
curar
mis
heridas
Unable
to
heal
my
wounds
Y
sigo
tras
de
esta
puerta
sin
saber
And
I
remain
behind
this
door
without
knowing
Si
volverás...
If
you
will
ever
return...
Y
estoy
aquí
en
el
mismo
cuarto
en
que
dormimos
And
I'm
here
in
the
same
room
where
we
slept
Mirando
todos
los
recuerdos
que
vivimos
Looking
at
all
the
memories
we
lived
Y
también
puedo
escucharte
hablar,
reír,
And
I
can
also
hear
you
talk,
laugh,
Nada
es
igual
sin
ti
Nothing
is
the
same
without
you
No
es
lo
mismo
It's
not
the
same
Que
me
ames
de
nuevo
To
love
me
again
Por
favor
te
lo
ruego
Please
I
beg
you
Que
me
levantes
del
suelo
To
lift
me
up
from
the
ground
Que
me
devuelvas
las
fuerzas
que
hoy
me
hacen
falta
To
give
me
back
the
strength
that
I
lack
today
Tú
me
haces
falta!
I
need
you!
No
necesito
nada
más!
I
need
nothing
else!
Te
suplico
que
no
me
veas
igual
I
beg
you
not
to
see
me
the
same
Y
ya
yo
he
cambiado
And
I
have
changed
Hasta
el
dolor
ya
me
ha
cambiado
Even
the
pain
has
changed
me
Yo
no
sé
si
tú,
Pero
yo...
I
don't
know
about
you,
but
me...
Quisiera
comenzar
I'd
like
to
start
Desde
cero...
From
scratch...
Hoy
que
me
doy
cuenta
que
Now
that
I
realize
that
Me
haces
falta
me
doy
cuenta
que
I
miss
you
I
realize
that
Ya
es
muy
tarde
It's
too
late
(Estoy
muriendo
y
no
quieres
volver)
(I'm
dying
and
you
don't
want
to
come
back)
Cómo
le
hago
si
no
sé
si
tú
What
can
I
do
if
I
don't
know
if
you
Hoy
me
extrañas
como
lo
hago
yo
Miss
me
like
I
do
today
Si
es
así
llámame.
If
you
do,
call
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.