Текст и перевод песни Martin Machore feat. Predikador - Desde 0 (feat. Predikador)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde 0 (feat. Predikador)
Desde 0 (feat. Predikador)
Hoy
que
me
doy
cuenta
que,
me
haces
falta
Today
I
realize
that
I
miss
you
Me
doy
cuenta
que,
ya
es
muy
tarde
I
realize
that
it
is
too
late
Como
le
hago
si
no
se
si
tu
What
can
I
do
if
I
don't
know
if
you
Hoy
me
extrañas
como
lo
hago
yo,
si
es
así,
llámame...
Miss
me
like
I
do,
if
so,
call
me...
Y
estoy
aquí,
en
el
mismo
cuarto
en
que
dormimos
And
I'm
here,
in
the
same
room
where
we
slept
Mirando
todos
los
recuerdos
que
vivimos
Looking
at
all
the
memories
we
lived
Y
también
puedo
escucharte
hablar
reír,
también
llorar
And
I
can
also
hear
you
talk
laugh,
also
cry
Nada
es
igual
sin
ti,
no
es
lo
mismo
Nothing
is
the
same
without
you,
it
is
not
the
same
Te
suplico,
que
me
ames
de
nuevo
I
beg
you
to
love
me
again
Por
favor
te
lo
ruego,
que
me
levantes
del
suelo
Please
I
beg
you
to
lift
me
from
the
ground
Que
me
devuelvas
las
fuerza
que
hoy
me
hacen
falta
To
give
me
back
the
strength
that
I
lack
today
Tu
me
haces
falta,
no
necesito
nada
más
I
miss
you,
I
need
nothing
more
Te
suplico,
que
no
me
veas
igual
I
beg
you
not
to
see
me
the
same
Ya
yo
he
cambiado,
este
dolor
ya
me
ha
cambiado
I
have
already
changed,
this
pain
has
already
changed
me
Yo
no
se
si
tu,
pero
yo,
quisiera
comenzar
I
don't
know
about
you,
but
I
would
like
to
start
Desde
cero...
From
scratch...
Quisera
llevarte
lejos,
los
dos
en
un
mundo
nuevo
I
want
to
take
you
far
away,
the
two
of
us
in
a
new
world
Donde
se
acabe
el
dolor
y
no
me
alcancen
los
recuerdos
Where
the
pain
ends
and
the
memories
don't
reach
me
Es
que
ando
con
el
alma
perdida,
sin
poder
curar
mis
heridas
Because
I
walk
with
my
soul
lost,
unable
to
heal
my
wounds
Y
sigo
tras
de
esta
puerta,
sin
saber
si
volverás
And
I
remain
behind
this
door,
not
knowing
if
you
will
return
Estoy
aquí,
en
el
mismo
cuarto
en
que
dormimos
I'm
here,
in
the
same
room
where
we
slept
Mirando
todos
los
recuerdos
que
vivimos
Looking
at
all
the
memories
we
lived
Y
también
puedo
escucharte
hablar
reír,
también
llorar
And
I
can
also
hear
you
talk
laugh,
also
cry
Nada
es
igual
sin
ti,
no
es
lo
mismo
Nothing
is
the
same
without
you,
it
is
not
the
same
Te
suplico,
que
me
ames
de
nuevo
I
beg
you
to
love
me
again
Por
favor
te
lo
ruego,
que
me
levantes
del
suelo
Please
I
beg
you
to
lift
me
from
the
ground
Que
me
devuelvas
las
fuerzas
que
hoy
me
hacen
falta
To
give
me
back
the
strength
that
I
lack
today
Tu
me
haces
falta,
no
necesito
nada
más
I
miss
you,
I
need
nothing
more
Te
suplico,
que
no
me
veas
igual
I
beg
you
not
to
see
me
the
same
Ya
yo
he
cambiado,
este
dolor
ya
me
ha
cambiado
I
have
already
changed,
this
pain
has
already
changed
me
Yo
no
se
si
tu,
pero
yo,
quisiera
comenzar
I
don't
know
about
you,
but
I
would
like
to
start
Desde
cero...
From
scratch...
Hoy
que
me
doy
cuenta
que,
me
haces
falta,
me
doy
cuenta
que,
ya
es
muy
tarde,
...si
es
así,
llámame...
Today
I
realize
that
I
miss
you,
I
realize
that
it
is
too
late,
...if
so,
call
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.