Текст и перевод песни Martin Martin - Le Nez En L'Air
Le
Nez
En
L'Air
С
Поднятым
Носом
Texte
et
Musique:
Francis
Martin
Текст
и
музыка:
Фрэнсис
Мартин
Depuis
le
temps
que
je
me
promène
С
тех
пор,
как
я
гулял
Sur
ces
chemins
qui
tous
me
mènent
На
тех
путях,
которые
все
ведут
ко
мне,
Vers
des
visages,
faces
de
totems
К
лицам,
лицам
тотемов
A
qui
il
faudrait
dire
"je
t'aime"
Кому
нужно
было
бы
сказать
"Я
люблю
тебя"
Qui
envisagent
un
anathème
Которые
рассматривают
анафему
Chaque
fois
qu'je
veux
rester
moi-même
Каждый
раз,
когда
я
хочу
остаться
самим
собой
Je
crois,
pourtant,
que
je
l'ai
fait
quand-même
Тем
не
менее,
я
считаю,
что
все
равно
сделал
это
Ne
me
dites
pas
comment
faut
faire
Не
говори
мне,
как
это
сделать
Pour
rester
droit,
pour
rester
fier
Чтобы
держаться
прямо,
чтобы
оставаться
гордым
Si
je
connais
toutes
les
routes
de
l'enfer
Если
я
знаю
все
дороги
в
ад,
Je
n'suis
pas
resté
assis
par
terre
Я
не
остался
сидеть
на
полу
Le
nez
en
l'air
С
поднятым
носом
Si
j'n'ai
pas
encore
fait
le
tour
de
la
terre
Если
я
еще
не
объехал
всю
землю
Je
n'suis
pas
resté
assis
par
terre
Я
не
остался
сидеть
на
полу
J'n'avais
pas
non
plus
le
nez
en
l'air
У
меня
тоже
не
было
носа
в
воздухе
Même
si
parfois
j'en
avais
l'air
Хотя
иногда
мне
это
казалось
J'ai
surtout
tenté
de
me
plaire
В
основном
я
старался
угодить
самому
себе
Même
au
risque
de
vous
déplaire
Даже
рискуя
вас
расстроить
Dans
un
exercice
quelquefois
précaire
В
упражнении,
которое
иногда
бывает
ненадежным
Ne
me
dites
pas
comment
faut
faire
Не
говори
мне,
как
это
сделать
Pour
rester
droit,
pour
rester
fier
Чтобы
держаться
прямо,
чтобы
оставаться
гордым
Bien
sûr,
je
connais
mille
autres
choses
à
faire
Конечно,
я
знаю
тысячу
других
дел,
которые
нужно
сделать
Mais
je
pourrais
bien
rester
assis
par
terre
Но
я
вполне
мог
бы
сидеть
на
полу
Le
nez
en
l'air
С
поднятым
носом
Assis
par
terre
Сидя
на
полу
Le
nez
en
l'air
С
поднятым
носом
Ne
plus
rien
dire,
ne
plus
rien
faire
Больше
ничего
не
говорить,
ничего
не
делать
Sauf
les
soupirs
et
les
sourires
Кроме
вздохов
и
улыбок
Que
je
pourrais
te
faire
Что
я
мог
бы
с
тобой
сделать
Quand
tu
me
fais
Когда
ты
заставляешь
меня
Quand
je
te
fais
Когда
я
заставляю
тебя
Que
tu
me
fais
Что
ты
со
мной
делаешь
Que
l'on
se
fait,
hum
Что
мы
делаем
друг
с
другом,
хм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Jean Maurice Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.