Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desate Patro
Zehnter Stock
Nahoře
v
desátým,
v
pokoji
s
předsíní,
Oben
im
Zehnten,
im
Zimmer
mit
Vorraum,
Průvan
zas
vymetá
kouty
v
mý
světnici
Der
Zugwind
fegt
wieder
die
Ecken
in
meiner
Stube
Tady
mám
ukrytý
kostlivce
ve
skříni
Hier
habe
ich
Skelette
im
Schrank
versteckt
Vítej
tu
v
podkrovní
přestupní
stanici
Willkommen
hier
in
der
Dachboden-Umsteigestation
Až
jednou
zubatá
vstoupí
sem
do
dveří,
Wenn
eines
Tages
die
Gevatterin
hier
zur
Tür
eintritt,
Jen
co
mi
oznámí:
"Přicházím
pro
tebe"
Sobald
sie
mir
verkündet:
„Ich
komme
dich
holen“
Lehnu
si
do
mraků
jako
spáč
do
peřin
Lege
ich
mich
in
die
Wolken
wie
ein
Schläfer
ins
Federbett
Mám
to
tu
v
podkroví
jen
krůček
do
nebe
Ich
hab's
hier
im
Dachboden
nur
einen
Schritt
zum
Himmel
Právě
dopsal
jsem
pro
tebe
vzkaz
-
Gerade
habe
ich
eine
Nachricht
für
dich
fertiggeschrieben
-
- Je
mezi
řádky
v
mých
dopisech,
- Sie
steht
zwischen
den
Zeilen
in
meinen
Briefen,
A
poslední
sklenku
vína
si
dám
na
tebe
Und
das
letzte
Glas
Wein
trinke
ich
auf
dich
Už
mi
zbejvá
tak
akorát
čas
Mir
bleibt
gerade
noch
genug
Zeit
Na
jedno
cigáro
na
římse,
Für
eine
Zigarette
auf
dem
Sims,
A
pak
už
má
úcta,
pofrčím
do
nebe
Und
dann
meine
Hochachtung,
ich
düse
ab
in
den
Himmel
A
tak
až
zubatá
vstoupí
sem
do
dveří,
Und
wenn
die
Gevatterin
hier
zur
Tür
eintritt,
Jen
co
mi
oznámí:
"Přicházím
pro
tebe"
Sobald
sie
mir
verkündet:
„Ich
komme
dich
holen“
Lehnu
si
do
mraků,
jako
spáč
do
peřin
Lege
ich
mich
in
die
Wolken,
wie
ein
Schläfer
ins
Federbett
Mám
to
tu
v
podkroví
jen
krůček
do
nebe
Ich
hab's
hier
im
Dachboden
nur
einen
Schritt
zum
Himmel
Právě
dopsal
jsem
pro
tebe
vzkaz
-
Gerade
habe
ich
eine
Nachricht
für
dich
fertiggeschrieben
-
- Je
mezi
řádky
v
mých
dopisech,
- Sie
steht
zwischen
den
Zeilen
in
meinen
Briefen,
A
poslední
sklenku
vína
si
dám
na
tebe
Und
das
letzte
Glas
Wein
trinke
ich
auf
dich
Už
mi
zbejvá
tak
akorát
čas
Mir
bleibt
gerade
noch
genug
Zeit
Na
jedno
cigáro
na
římse,
Für
eine
Zigarette
auf
dem
Sims,
A
pak
už
má
úcta,
pofrčím
do
nebe
Und
dann
meine
Hochachtung,
ich
düse
ab
in
den
Himmel
Právě
dopsal
jsem
pro
tebe
vzkaz
-
Gerade
habe
ich
eine
Nachricht
für
dich
fertiggeschrieben
-
- Je
mezi
řádky
v
mých
dopisech,
- Sie
steht
zwischen
den
Zeilen
in
meinen
Briefen,
A
poslední
sklenku
vína
si
dám
na
tebe
Und
das
letzte
Glas
Wein
trinke
ich
auf
dich
Už
mi
zbejvá
tak
akorát
čas
Mir
bleibt
gerade
noch
genug
Zeit
Na
jedno
cigáro
na
římse,
Für
eine
Zigarette
auf
dem
Sims,
A
pak
už
má
úcta,
pofrčím
do
nebe
Und
dann
meine
Hochachtung,
ich
düse
ab
in
den
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Varga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.