Martin Maxa - Je to Prosty - перевод текста песни на немецкий

Je to Prosty - Martin Maxaперевод на немецкий




Je to Prosty
Es ist einfach
je mi jasný, že se brány tvýho těla
Mir ist schon klar, dass sich die Tore deines Körpers
Jenom tak neotevřou ani dnešní noci.
nicht einfach so öffnen werden, auch heute Nacht nicht.
Trpím a možná právě to si chtěla,
Ich leide, und vielleicht ist es genau das, was du wolltest,
Odbila půlnoc a přepadá pocit,
Mitternacht hat geschlagen, und mich überkommt das Gefühl,
že co chtěla si mít asi máš
dass du wohl hast, was du haben wolltest
A mými jedinými hosty
Und meine einzigen Gäste
Jsou teď pod košilí zima a mráz
sind jetzt unter dem Hemd Kälte und Frost
- Takhle je to prostý...
- So einfach ist das...
Možná mi chybí od brány tvýho těla
Vielleicht fehlt mir vom Tor deines Körpers
Ten pravej klíč a špatně volím slova.
der richtige Schlüssel, und ich wähle die falschen Worte.
Trpím, nechci věřit, že bys chtěla,
Ich leide, ich will nicht glauben, dass du wollen würdest,
Abych se vrátil a začal jinde znova.
dass ich zurückkehre und woanders von vorne anfange.
Jenže to bude lásko složitý.
Aber das wird, Liebling, kompliziert.
V zádech mi totiž hoří mosty.
Hinter mir brennen nämlich die Brücken.
Máš je na svědomí trochu i ty
Du hast sie auch ein bisschen auf dem Gewissen
- Takhle je to prostý...
- So einfach ist das...
Zbavenej iluzí,
Der Illusionen beraubt,
Jen myšlenky jak vítr
Nur Gedanken wie der Wind
Se mi honí hlavou
jagen mir durch den Kopf
Jen do chvíle
Nur bis zu dem Moment,
Než se roztříští o stěnu mýho čela.
bis sie an der Wand meiner Stirn zerschellen.
Jinak to nevidím
Anders sehe ich es nicht
A nejspíš tady marně čekám na tu pravou,
Und wahrscheinlich warte ich hier vergeblich auf die Richtige,
Zvolna mi dochází,
Langsam wird mir klar,
že neroztaju v žáru tvýho těla.
dass ich in der Glut deines Körpers nicht schmelzen werde.
je mi jasný, že se brány tvýho těla
Mir ist schon klar, dass sich die Tore deines Körpers
Jenom tak neotevřou ani dnešní noci.
nicht einfach so öffnen werden, auch heute Nacht nicht.
Trpím a možná právě to si chtěla,
Ich leide, und vielleicht ist es genau das, was du wolltest,
Odbila půlnoc a přepadá pocit,
Mitternacht hat geschlagen, und mich überkommt das Gefühl,
že co chtěla si mít asi máš
dass du wohl hast, was du haben wolltest
A mými jedinými hosty
Und meine einzigen Gäste
Jsou teď pod košilí zima a mráz
sind jetzt unter dem Hemd Kälte und Frost
- Takhle je to prostý...
- So einfach ist das...
Zbavenej iluzí,
Der Illusionen beraubt,
Jen myšlenky jak vítr
Nur Gedanken wie der Wind
Se mi honí hlavou
jagen mir durch den Kopf
Jen do chvíle
Nur bis zu dem Moment,
Než se roztříští o stěnu mýho čela.
bis sie an der Wand meiner Stirn zerschellen.
Jinak to nevidím
Anders sehe ich es nicht
A nejspíš tady marně čekám na tu pravou,
Und wahrscheinlich warte ich hier vergeblich auf die Richtige,
Zvolna mi dochází,
Langsam wird mir klar,
že neroztaju v žáru tvýho těla.
dass ich in der Glut deines Körpers nicht schmelzen werde.





Авторы: Ivan Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.