Martin Maxa - Kdo Chyta V Zite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Maxa - Kdo Chyta V Zite




Kdo Chyta V Zite
Who's Fishing In The Rye
Trávíš-li svůj čas po nocích
If you spend your time at night
Spřádáním drobným malých lží,
Spinning little tiny lies,
Pak nejspíš lásko moje nejsi sama,
Then you're probably not alone, my love,
Kdo chytá vítr do sítí.
Who's catching the wind in the nets.
Sám totiž o tom něco vím.
I myself know something about it.
Sám ve tmě hledám vlastní stín.
I myself look for my own shadow in the dark.
A světlík do kartouzy každý noci
And a firefly in a hood every night
A soucit v očích karabin
And compassion in the eyes of the carabiner
Sám nikdy nezhasínám v noci,
I never turn off at night myself,
Sám pozdě k ránu chodím spát.
I myself go to bed late in the morning.
Mám nejspíš stejně rád ten pocit,
I probably love that feeling just as much,
Kdy na stonku holý věty
When the naked stalk of a sentence
Náhle první bílý květy vyraší a já...
Suddenly the first white flowers sprout and I...
vím, že v příštím okamžiku
I know that in the next moment
první lež ticho kolem roztříští
My first lie will shatter the silence around
A čím víc, čím víc tu slídí otazníků,
And the more, the more question marks lurk here,
Tím nejspíš víc po nocích
The more I'll probably lie at night
Si asi zkrátka budu lhát.
In short, I'll probably just lie to myself.
Trávíš-li svůj čas po nocích
If you spend your time at night
Spřádáním drobných malých lží,
Spinning little tiny lies,
Pak nejspíš lásko moje nejsi sama,
Then you're probably not alone, my love,
Sám o tom lecos taky vím.
I know a lot about it myself.
Sám nikdy nezhasínám v noci,
I never turn off at night myself,
Sám pozdě k ránu chodím spát.
I myself go to bed late in the morning.
Mám nejspíš stejně rád ten pocit,
I probably love that feeling just as much,
Kdy stonku holý věty
When the naked stalk of sentence
Náhle první bílý květy vyraší
Suddenly the first white flowers sprout
A vím, že v příštím okamžiku
And I know that in the next moment
první lež ticho kolem roztříští
My first lie will shatter the silence around
A čím víc, čím víc tu slídí otazníků,
And the more, the more question marks lurk here,
Tím nejspíš víc po nocích
The more I'll probably lie at night
Si asi zkrátka budu lhát.
In short, I'll probably just lie to myself.





Авторы: Ivan Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.