Текст и перевод песни Martin Maxa - Nocni Motyl
Zvědavá,
slepá
noční
můra
Странный,
слепой
кошмар
Netuší
co
se
stane.
Он
понятия
не
имеет,
что
должно
произойти.
Přiletí,
a
pak
- prostě
smůla,
Полетит,
а
дальше
- просто
невезение,
V
žáru
petrolejky
náhle
tiše
vzplane.
В
жару
керосин
вдруг
тихо
воспламеняется.
Přiletí
a
svý
křehký
tělo
Приди
и
твое
хрупкое
тело
Promění
v
bílej
plamen.
Превращается
в
белое
пламя.
Teď
už
vím
co
mi
dojít
mělo,
Теперь
я
знаю
то,
что
должен
был
знать.,
Přesně
tohle
se
mi
lásko
jednou
stane.
Это
именно
то,
что
однажды
случится
со
мной,
любимая.
Jednou
mě
v
noci
promění
v
popel
výheň
tvých
žhavých
úst,
Однажды
ночью
огонь
твоего
горячего
рта
превратит
меня
в
пепел.,
Zajiskří
oči
a
rázem
přeskočí
prvních
pár
ohnivých
jazyků.
Они
сверкают
глазами
и
перепрыгивают
через
первые
несколько
языков
пламени.
Kdoví
proč
zaváhám,
možná
jen
ze
zvyku
Кто
знает,
почему
я
колеблюсь,
может
быть,
просто
по
привычке
Nad
tebou
zakroužím,
skloním
tvář
k
ramenům,
Я
буду
кружить
над
тобой,
я
склоню
свое
лицо
к
твоим
плечам.,
A
pak
svůj
křídel
pár
předhodím
hladovým
plamenům.
А
потом
я
брошу
несколько
своих
крыльев
в
голодное
пламя.
Co
tě
znám,
jsem
jak
ten
noční
motýl,
С
тех
пор,
как
я
тебя
знаю,
я
был
как
та
ночная
бабочка.,
Jenže
vím
co
se
stane.
Но
я
знаю,
что
произойдет.
Přiletím,
a
pak
žádnej
rozdíl,
Я
прилетлю,
и
тогда
никакой
разницы,
I
mý
tělo
nad
tvou
petrolejkou
vzplane.
Мое
тело
сгорит
над
твоим
керосином.
Jenže
já
s
chutí
to
svý
tělo
♪ Но
я
люблю
свое
тело
♪
Přiložím
do
plamene.
Я
положу
его
в
огонь.
Do
žhavý
vlídný
řeky,
kterou
В
горячую
благожелательную
реку,
которая
Sotva
něco
vrátí
zpátky
do
pramene.
Вряд
ли
что-то
возвращается
обратно
к
весне.
Jednou
mě
v
noci...
Одна
ночь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Varga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.