Martin Maxa - Nocni Motyl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Maxa - Nocni Motyl




Nocni Motyl
Ночная Бабочка
Zvědavá, slepá noční můra
Любопытная, слепая ночная бабочка
Netuší co se stane.
Не ведает, что с ней случится.
Přiletí, a pak - prostě smůla,
Прилетит, и вот незадача,
V žáru petrolejky náhle tiše vzplane.
В огне керосинки вдруг тихо вспыхнет.
Přiletí a svý křehký tělo
Прилетит, и хрупкое тельце
Promění v bílej plamen.
Окутает белое пламя.
Teď vím co mi dojít mělo,
Теперь я знаю, что должно было случиться,
Přesně tohle se mi lásko jednou stane.
Точно так же, любимая, однажды будет и с нами.
Jednou v noci promění v popel výheň tvých žhavých úst,
Однажды ночью меня обратит в пепел зной твоих горячих губ,
Zajiskří oči a rázem přeskočí prvních pár ohnivých jazyků.
Вспыхнут глаза, и вмиг перескочат первые огненные язычки.
Kdoví proč zaváhám, možná jen ze zvyku
Почему-то я замешкаюсь, быть может, просто по привычке,
Nad tebou zakroužím, skloním tvář k ramenům,
Над тобой я кружить буду, склоню лицо к твоим плечам,
A pak svůj křídel pár předhodím hladovým plamenům.
И свою пару крыльев отдам ненасытным языкам пламени.
Co znám, jsem jak ten noční motýl,
Зная тебя, я как тот ночной мотылек,
Jenže vím co se stane.
Но я знаю, что произойдет.
Přiletím, a pak žádnej rozdíl,
Прилечу, и не будет никакой разницы,
I tělo nad tvou petrolejkou vzplane.
Моё тело тоже вспыхнет над твоей керосинкой.
Jenže s chutí to svý tělo
Но я с радостью своё тело
Přiložím do plamene.
Подставлю под пламя.
Do žhavý vlídný řeky, kterou
В горячую, нежную реку, из которой
Sotva něco vrátí zpátky do pramene.
Едва ли что-то вернется обратно к истоку.
Jednou v noci...
Однажды ночью меня...





Авторы: Ivan Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.