Martin Maxa - Prazdna Monstrace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Maxa - Prazdna Monstrace




Prazdna Monstrace
Empty Monstrance
Chtěla jsi to mít, tak to máš.
You wanted this, so here it is.
Tiše odcházím z forbíny.
I'm quietly leaving the church.
V černý kapuci skrývám tvář
I hide my face in a black hood
S cejchem kacířů bez viny.
Branded as a heretic without guilt.
Dvě ruce zkřížený v zátylku,
Two hands crossed behind my head,
Chlápek, co mu dech nestačí.
A guy who can barely breathe.
Dávno ohnivou čtverylku
I haven't danced a fire quadrille
S ďáblem po nocích netančím.
With the devil at night for a long time.
Málo platný lásko, je to vážně bída,
It's no use, my love, it's really a pity,
Ten můj zářivý žaket na míru
My radiant tailored jacket
se neblýská jako dřív a křídla
No longer shines like it used to, and my wings
jen závidím motýlům.
I only envy butterflies.
pár let po nocích, bez nadsázky,
For a few years now, at night, no exaggeration
Jenom vířím v domě vzduchoprázdno
I've only been spinning in an empty house,
Záplatovaným křídlem vážky
With the patched wing of a dragonfly,
A slova váznou. Jen proto, že mi svět-bez urážky,
And my words stick. Only because the world - no offense,
Místo vína servíruje splašky
Serves me sewage instead of wine
A v noci leda mráz o podrážky zazvoní.
And at night only the frost rings on my shoes.
Máš cos chtěla mít, žádnej strach,
You got what you wanted, don't worry
Můzy na neletí,
The muses no longer fly to me
Léta obracím jenom prach
For years I've only been turning dust
Kdesi v útrobách paměti
Somewhere in the depths of my memory
A jen zřídka vyorám do tance
And only rarely do I dig up restless notes
Noty neklidný jako rtuť.
As fluid as mercury for a dance.
Zbytky hostijí z monstrance, co mi na chvíli spraví chuť.
The remains of a feast from a monstrance that briefly satisfies my taste.
Málo platný lásko, je to vážně bída,
It's no use, my love, it's really a pity,
Ten můj zářivý žaket na míru
My radiant tailored jacket
se neblýská jako dřív a křídla
No longer shines like it used to, and my wings
jen závidím motýlům.
I only envy butterflies.
pár let po nocích, bez nadsázky,
For a few years now, at night, no exaggeration
Jenom vířím v domě vzduchoprázdno
I've only been spinning in an empty house,
Záplatovaným křídlem vážky
With the patched wing of a dragonfly,
A slova váznou. Jen proto, že mi svět - bez urážky,
And my words stick. Only because the world - no offense,
Místo vína servíruje splašky
Serves me sewage instead of wine
A v noci leda mráz o podrážky zazvoní.
And at night only the frost rings on my shoes.





Авторы: Ivan P.k.a. Martin Maxa Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.