Текст и перевод песни Martin Maxa - Prodavac iluzi - Acoustic version 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prodavac iluzi - Acoustic version 2007
Illusion Seller - Acoustic version 2007
Mluví
se
o
tom,
že
přichází
čas
velkých
změn
They
say
the
time
of
great
change
is
coming
O
tom,
že
pomalu
vchází
už
do
dveří
That
it's
slowly
walking
through
the
door
Prý
i
ten
nebožtík,
co
nechce
jít
z
kola
ven
Even
that
dead
man
who
refuses
to
leave
the
wheel
Už
zítra
se
ještě
rád
zbaví
svých
otěží
Will
gladly
rid
himself
of
his
reins
tomorrow
Možná
bílej
frak
už
si
navléká
funebrák
Maybe
the
undertaker
is
already
putting
on
his
white
coat
Třeba
už
z
líčidel
na
tváři
úsměv
si
vytváří
Maybe
he's
already
creating
a
smile
out
of
the
make-up
on
his
face
Možná
pohřební
kapela
začne
z
vesela
hrát
Maybe
the
funeral
band
will
start
playing
cheerfully
Dřív
než
najde
se
ten,
komu
strach
nohy
podráží
Before
they
find
someone
whose
legs
will
buckle
from
fear
že
s
velkou
slávou
na
scéně
nebude
nic
That
there
will
be
nothing
on
stage
with
great
fanfare
A
v
sále
zklamaný
dav
sotva
úžasem
oněmí
And
the
disappointed
crowd
in
the
hall
will
hardly
be
stunned
Celá
ta
sláva
nebude
nic
než
jen
trik
All
the
glory
will
be
nothing
but
a
trick
Celý
to
laciný
představení
sotva
dočká
se
ovací
All
that
cheap
performance
will
hardly
get
a
standing
ovation
Jen
co
se
dav
pozůstalých
přestane
konečně
cpát
Just
as
the
crowd
of
mourners
finally
stops
gorging
themselves
A
pod
zármutkem
stoly
přestanou
se
prohýbat
And
the
tables
stop
groaning
under
the
grief
První
nesmělý
pochyby
začnou
se
k
povrchu
drát
The
first
timid
doubts
will
start
to
surface
Jestli
vůbec
tu
je
ten,
kdo
chtěl
by
v
tom
škváru
hrát
If
there
is
anyone
at
all
who
would
want
to
play
in
that
filth
Možná
bílej
frak
už
si
navléká
funebrák
Maybe
the
undertaker
is
already
putting
on
his
white
coat
Třeba
už
z
líčidel
na
tváři
úsměv
si
vytváří
Maybe
he's
already
creating
a
smile
out
of
the
make-up
on
his
face
Možná
pohřební
kapela
začne
z
vesela
hrát
Maybe
the
funeral
band
will
start
playing
cheerfully
Dřív
než
najde
se
ten,
komu
strach
nohy
podráží
Before
they
find
someone
whose
legs
will
buckle
from
fear
že
s
velkou
slávou
na
scéně
nebude
nic
That
there
will
be
nothing
on
stage
with
great
fanfare
A
v
sále
zklamaný
dav
sotva
úžasem
oněmí
And
the
disappointed
crowd
in
the
hall
will
hardly
be
stunned
Celá
ta
sláva
nebude
nic
než
jen
trik
All
the
glory
will
be
nothing
but
a
trick
Celý
to
laciný
představení
sotva
dočká
se
ovací
All
that
cheap
performance
will
hardly
get
a
standing
ovation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Maxa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.