Martin Maxa - Prázdná monstrance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Maxa - Prázdná monstrance




Prázdná monstrance
Пустая дарохранительница
Chtěla jsi to mít, tak to máš.
Ты хотела этого, ты получила.
Tiše odcházím z forbíny.
Тихо ухожу я со сцены.
V černý kapuci skrývám tvář
В черном капюшоне скрываю лицо
S cejchem kacířů bez viny.
С клеймом еретика без вины.
Dvě ruce zkřížený v zátylku,
Две руки скрещены на затылке,
Chlápek, co mu dech nestačí.
Парень, которому не хватает дыхания.
Dávno ohnivou čtverylku
Давно огненную четверку
S ďáblem po nocích netančím.
С дьяволом по ночам не танцую.
Málo platný lásko, je to vážně bída,
Мало толку, любимая, это действительно беда,
Ten můj zářivý žaket na míru
Мой блестящий пиджак сшитый на заказ
se neblýská jako dřív a křídla
Уже не блестит как прежде, а крылья
jen závidím motýlům.
Остается только завидовать бабочкам.
pár let po nocích, bez nadsázky,
Уже несколько лет по ночам, без преувеличения,
Jenom vířím v domě vzduchoprázdno
Просто взбиваю дома воздух
Záplatovaným křídlem vážky
Заштопанным крылом стрекозы
A slova váznou. Jen proto, že mi svět-bez urážky,
И слова застревают. Только потому, что мир - без обид,
Místo vína servíruje splašky
Вместо вина подает помои
A v noci leda mráz o podrážky zazvoní.
А ночью разве что мороз о каблуки звякнет.
Máš cos chtěla mít, žádnej strach,
Ты получила то, что хотела, не бойся,
Můzy na neletí,
Музы ко мне больше не летят,
Léta obracím jenom prach
Годами перебираю только пыль
Kdesi v útrobách paměti
Где-то в глубине памяти.
A jen zřídka vyorám do tance
И лишь изредка выкапываю для танца
Noty neklidný jako rtuť.
Ноты, беспокойные как ртуть.
Zbytky hostijí z monstrance, co mi na chvíli spraví chuť.
Остатки гостий из дарохранительницы, которые на мгновение исправят вкус.
Málo platný lásko, je to vážně bída,
Мало толку, любимая, это действительно беда,
Ten můj zářivý žaket na míru
Мой блестящий пиджак сшитый на заказ
se neblýská jako dřív a křídla
Уже не блестит как прежде, а крылья
jen závidím motýlům.
Остается только завидовать бабочкам.
pár let po nocích, bez nadsázky,
Уже несколько лет по ночам, без преувеличения,
Jenom vířím v domě vzduchoprázdno
Просто взбиваю дома воздух
Záplatovaným křídlem vážky
Заштопанным крылом стрекозы
A slova váznou. Jen proto, že mi svět - bez urážky,
И слова застревают. Только потому, что мир - без обид,
Místo vína servíruje splašky
Вместо вина подает помои
A v noci leda mráz o podrážky zazvoní.
А ночью разве что мороз о каблуки звякнет.





Авторы: Ivan P.k.a. Martin Maxa Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.