Текст и перевод песни Martin Maxa - Reggae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Někdy
mám
dojem
že
nebe
Sometimes
I
feel
like
the
sky
Před
léty
bývalo
modřejší
z
večera
Used
to
be
bluer
in
the
evenings
years
ago
A
taky
vím,
že
se
reggae
And
I
also
know
that
reggae
Pařilo
tak
nějak
více
zvesela
Was
played
more
cheerfully
somehow
A
byly
delší
letní
noci
And
the
summer
nights
were
longer
A
nikdo
nechtěl
jít
před
svítáním
spát
And
nobody
wanted
to
go
to
sleep
before
dawn
Kdo
z
nás
by
chtěl
jít
spát
Who
of
us
would
want
to
sleep
Vždyť
i
ráno
bývá
o
co
stát
After
all,
there's
something
to
be
said
for
the
morning
too
A
tak
jsme
po
schodech
do
nebe
And
so
we
walked
up
the
stairs
to
the
sky
Na
kterým
slunce
si
podřízlo
žíly
On
which
the
sun
had
slit
its
wrists
Kráčeli
vždycky
vedle
sebe
We
always
walked
side
by
side
Laciný
víno
jsme
po
cestě
pili
We
drank
cheap
wine
along
the
way
Když
někdy
v
noci
zavřu
oči
When
I
close
my
eyes
sometimes
at
night
Tak
se
mi
zdá
že
jsem
na
tý
cestě
dál
I
dream
that
I'm
still
on
that
path
Že
po
ní
kráčím
dál
That
I'm
still
walking
on
it
Vždyť
i
ráno
jsem
zas
o
kus
dál
After
all,
even
in
the
morning
I'm
a
little
further
along
Jdu
tam
kde
mým
otázkám
strojí
I
go
where
someone's
answers
Lacinej
funus
něčí
odpovědi
Are
giving
my
questions
a
cheap
funeral
Jdu
tam
kde
snad
jednou
má
duše
I
go
where
perhaps
one
day
my
soul
Najde
mír
Will
find
peace
Jdu
tam
kde
snad
budu
mít
sen
I
go
where
perhaps
I
will
have
a
dream
Kterej
neskončí
po
ránu
probuzením
That
won't
end
when
I
wake
up
in
the
morning
Jdu
tam
kde
mý
vyprahlý
tělo
I
go
where
my
parched
body
Najde
stín
Will
find
shade
Jenže
ráno
probouzím
se
sám
But
in
the
morning
I
wake
up
alone
Vždycky
ráno
probouzím
se
sám
Always
in
the
morning
I
wake
up
alone
Zas
mě
čeká
den
Another
day
awaits
me
Dlouhej
den,
šedivej
den
A
long
day,
a
gray
day
Den,
co
ráno
nelítostně
popraví
můj
sen
A
day
that
mercilessly
executes
my
dream
in
the
morning
Kde
je
pro
pána
jen
můj
noční
sen
Where
is
my
nighttime
dream
now,
for
God's
sake
Jen
jsem
oči
otevřel
tak
vytratil
se
ven
I
just
opened
my
eyes
and
it
vanished
outside
Teď
zlej
mám
pocit,
že
to
má
chybu
Now
I
have
a
bad
feeling
that
there's
a
mistake
Že
jsem
tu
sám
není
komu
tady,
co
říct
That
I'm
alone
here,
with
no
one
to
talk
to
Dlouhej
den,
šedivej
den
A
long
day,
a
gray
day
Budu
čekat
zdali
se
mi
v
noci
bude
zase
něco
zdát
I
will
wait
to
see
if
I
dream
of
something
again
at
night
Nechám
si
něco
zdát
I'll
let
myself
dream
of
something
Než
mě
ráno
přinutí
den
vstát
Before
the
day
forces
me
to
get
up
in
the
morning
Dnes
je
mi
jasný,
že
nebe
Today
it's
clear
to
me
that
the
sky
Není
tak
modrý
jak
bývalo
kdysi
Isn't
as
blue
as
it
used
to
be
Po
schodech
na
nahoru
zebe
The
stairs
up
are
freezing
Ty
schody
dobyly
mý
kompromisy
My
compromises
have
conquered
those
stairs
A
tak
jsem
zůstal
v
půli
cesty
And
so
I
stayed
halfway
A
oč
jsem
přišel
si
nechávam
teď
zdát
And
I
let
myself
dream
about
what
I've
lost
Nechám
si
o
tom
zdát
I'll
let
myself
dream
about
it
Než
mně
ráno
přinutí
den
vstát.
Before
the
day
forces
me
to
get
up
in
the
morning.
Jdu
tam,
kde
mým
otázkám
strojí
I
go
where
someone's
answers
Lacinej
funus
něčí
odpovědi
Are
giving
my
questions
a
cheap
funeral
Jdu
tam
kde
snad
jednou
má
duše
I
go
where
perhaps
one
day
my
soul
Najde
mír
Will
find
peace
Jdu
tam
kde
snad
budu
mít
sen
I
go
where
perhaps
I
will
have
a
dream
Kterej
neskončí
po
ránu
probuzením
That
won't
end
when
I
wake
up
in
the
morning
Jdu
tam
kde
mý
vyprahlý
tělo
I
go
where
my
parched
body
Najde
stín
Will
find
shade
Jenže
ráno
probouzím
se
sám
But
in
the
morning
I
wake
up
alone
Vždycky
ráno
probouzím
se
sám
Always
in
the
morning
I
wake
up
alone
Zas
mě
čeká
jen
All
that
awaits
me
is
Dlouhej
den,
šedivej
den
A
long
day,
a
gray
day
Den
co
ráno
nelítostně
popraví
můj
sen
A
day
that
mercilessly
executes
my
dream
in
the
morning
Kde
je
pro
pána
jen
můj
noční
sen
Where
is
my
nighttime
dream
now,
for
God's
sake
Jen
jsem
oči
otevřel
tak
vytratil
se
ven
I
just
opened
my
eyes
and
it
vanished
outside
Teď
zlej
mám
pocit
Now
I
have
a
bad
feeling
Že
to
má
chybu
That
there's
a
mistake
Že
jsem
tu
sám
That
I'm
alone
here
Není
komu
tady
co
říct
With
no
one
to
talk
to
Dlouhej
den
šedivej
den
A
long
day,
a
gray
day
Budu
čekat
zdali
se
mi
v
noci
bude
zase
něco
zdát
I
will
wait
to
see
if
I
dream
of
something
again
at
night
Nechám
si
o
tom
zdát
–
I'll
let
myself
dream
about
it
–
Než
mě
ráno
přinutí
den
vstát
Before
the
day
forces
me
to
get
up
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Varga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.