Martin Maxa - Zimostraz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Maxa - Zimostraz




Zimostraz
Морозник
Jak dým zvedlo se ticho,
Как дым поднялась тишина,
Zlostnej opar mlčení.
Злой туман молчания.
To splín oznámil příchod
Тоска объявила о приходе,
Varovným prstem vztyčeným.
Предостерегающе подняв палец.
I taková je nekdy tvář noci,
Таким бывает и лицо ночи,
I když nesoudí, netrestá.
Даже когда не судит, не карает.
Prostě máš jen mizernej pocit,
Просто у тебя паршивое чувство,
že je to škaredá nevěsta.
Что это безобразная невеста.
Pár slov, půlka věty,
Пара слов, полфразы,
šálek nudy, cízí muž,
Чашка скуки, чужой мужчина,
Trapná lež místo květin,
Неловкая ложь вместо цветов,
škoda mluvit, bylo hůř.
Не стоит говорить, бывало и хуже.
I taková bývají rána,
Такими бывают и утра,
Když není z blýskanic úniku.
Когда от молний не скрыться.
A tvým snům vyzvání hrana
И твоим мечтам вызов брошен
Varovným štěkáním budíků.
Предостерегающим лаем будильников.
Co na to říct, vždyť toznáš.
Что сказать, ты же и так знаешь.
To, co se řítí kolem nás, je čas.
То, что проносится мимо, это время.
V domě, kde sníh střídá mráz,
В доме, где снег сменяет мороз,
Místo růží vyklíčí zimostráz.
Вместо роз расцветает морозник.
Zatímco čas drtí tvý kosti,
Пока время дробит твои кости,
Plíce trhá věčnej strach.
Легкие разрывает вечный страх.
Jen vzduch nabitej zlostí,
Только воздух, пропитанный злостью,
malém cítíš střelnej prach.
Ты почти чувствуешь порох.
Taková je někdy tvář lásky,
Таким бывает и лицо любви,
I takovou mívá někdy tvář.
Таким оно бывает порой.
Kolem úst dvě stejný vrásky,
Возле губ две одинаковые морщинки,
Obě pro smích i pláč.
И для смеха, и для слез.
Z tvých snů zbylo dost málo,
От твоих снов мало что осталось,
Vlastně není z čeho brát.
В сущности, брать уже неоткуда.
A jen bůh ví, co se stalo,
И только богу известно, что случилось,
Jak se to vůbec mohlo stát.
Как это вообще могло произойти.
Taková je mince v tvý dlani,
Такова монета в твоей ладони,
Nemá žádnej rub a nemá líc,
У нее нет ни решки, ни орла.
Hradní stráž zavřela brány
Гвардейцы закрыли ворота,
V zámku v záchodě právě klíč.
Ключ от замка в уборной.
Co na to říct, vždyť to znáš.
Что сказать, ты же это знаешь.
To co se řítí kolem nás je čas.
То, что проносится мимо, это время.
V domě, kde sníh střídá mráz,
В доме, где снег сменяет мороз,
Místo růží vyklíčí zimostráz.
Вместо роз расцветает морозник.





Авторы: Ivan Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.