Текст и перевод песни Martin Maxa - Casy Se Meni
Časy
se
mění
a
něco
zůstává
stejný.
Времена
меняются,
а
что-то
остается
неизменным.
Jednou
jsi
dole,
podruhý
ještě
níž.
Один
раз
ты
проиграл,
второй
раз
ты
проиграл.
Těm
co
se
nechaj
dolů
stáhnout
spodními
proudy
Те,
кто
позволил
подводным
течениям
увлечь
себя
вниз
Nezbude
než
si
na
dno
sáhnout
než
pochopí,
že
je
У
него
не
будет
другого
выбора,
кроме
как
достичь
дна,
прежде
чем
он
поймет,
что
он
Tíží
břemena
vznešených
představ
o
pravdě
co
nic
neznamená.
Они
несут
бремя
высоких
представлений
об
истине,
которые
ничего
не
значат.
Pravdy
se
nikde
nenajíš.
Вы
нигде
не
можете
найти
правду.
Snad
někde
hrstka
romantiků
pro
ni
strádá,
Возможно,
где-то
горстка
романтиков
томится
по
ней,
Hlupáky
čeká
vždycky
zrada
-
Дураков
всегда
предают
-
- Nechme
je
být.
- Оставь
их
в
покое.
A
kdyby
snad
iluzím
И
если
бы
у
меня
была
иллюзия
Sbohem
dal
i
ten
poslední
snílek,
Прощание
с
последним
Мечтателем,
Všichni
budeme
dál
Мы
все
будем
двигаться
дальше
Z
rukávů
tahat
vysoký
karty
Рукава
с
высокими
картами
A
líbat
se
na
rty
И
поцелуй
в
губы
Komu
by
chyběl
poklidnej
spánek
Кто
будет
скучать
по
спокойному
сну
A
jakou
vzácnost
si
za
něj
koupíš
asi
И
какую
редкость
вы
можете
купить
на
нее?
Král
umřel
- ať
žije
král
Король
умер
- Да
Здравствует
Король
A
se
ctí
falešných
hráčů
И
с
честью
фальшивых
игроков
Budeme
hrát
tu
hru
dál...
Мы
продолжим
играть
в
эту
игру...
Časy
se
mění
a
něco
je
pořád
stejný
Времена
меняются,
а
что-то
всегда
остается
одним
и
тем
же
Ten
kdo
je
nahoře,
může
být
leda
výš.
Тот,
кто
наверху,
может
быть
только
выше.
Některý
lodě
zkrátka
hladině
sbohem
už
daly,
Некоторые
корабли
уже
попрощались
с
поверхностью,
Jiné
si
pyšně
cestu
razí
hřebeny
vln.
Другие
гордо
прокладывают
себе
путь
по
гребням
волн.
Taky,
možná
ses
příteli
ocitl
na
špatný
lodi.
Кроме
того,
возможно,
ты
не
в
той
лодке,
мой
друг.
Možná
ti
nedošlo,
že
to
tak
prostě
chodí.
Может
быть,
вы
не
понимали,
что
так
оно
и
было.
Některé
lodě
zkrátka
hladině
sbohem
už
daly,
Некоторые
корабли
уже
попрощались
с
поверхностью,
Jiné
si
pyšně
cestu
razí
hřebeny
vln.
Другие
гордо
прокладывают
себе
путь
по
гребням
волн.
A
kdyby
snad
iluzím
И
если
бы
у
меня
была
иллюзия
Sbohem
dal
i
ten
poslední
snílek,
Прощание
с
последним
Мечтателем,
Všichni
budeme
dál
Мы
все
будем
двигаться
дальше
Z
rukávů
tahat
vysoký
karty
Рукава
с
высокими
картами
A
líbat
se
na
rty
И
поцелуй
в
губы
Komu
by
chyběl
poklidnej
spánek
Кто
будет
скучать
по
спокойному
сну
A
jakou
vzácnost
si
za
něj
koupíš
asi
И
какую
редкость
вы
можете
купить
на
нее?
Král
umřel
- ať
žije
král
Король
умер
- Да
Здравствует
Король
A
se
ctí
falešných
hráčů
И
с
честью
фальшивых
игроков
Budeme
hrát
tu
hru
dál...
Мы
продолжим
играть
в
эту
игру...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: martin maxa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.