Martin Maxa - Cerna Vdova - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Martin Maxa - Cerna Vdova




Nečekej lásko zradí oči,
Не жди, пока моя любовь предаст тебя,
Dobře vím jak se věci mají.
Я знаю, как обстоят дела.
Poznám přece, když láska skončí,
Я могу сказать, когда любовь заканчивается ♪,
Není proč to skrývat v jinotajích.
Больше нет необходимости скрывать это.
Neměj strach, vím kdy to slova nespraví,
Не волнуйся, я знаю, когда словами ничего не исправить.,
Kdy je zbytečná každá věta.
Когда каждое предложение тратится впустую.
Ještě poznám když láska zrezaví,
Я узнаю, когда любовь заржавеет.,
Kdy ztratila šarm, když odkvétá.
Когда оно потеряет свое очарование, когда оно расцветет.
Marná sláva, někdy bez milosti,
Тщетная слава, иногда без благодати,
Láska jak černá vdova-sedmihlavá,
Любовь, как Черная вдова -семиглавая,
Tiše bez lítosti přetaví rázem slova v mlčení.
Молча, без сожаления, слова внезапно превращаются в тишину.
Někdy stačí dlaní rozechvělou
Иногда вам просто нужно пожать руку
Vzít za nesprávnou kliku.
Беритесь не за ту ручку.
Náhle spatříš víc než jedno tělo,
Внезапно вы видите больше одного тела,
Pár propletených otazníků
Пара переплетенных вопросительных знаков
Neměj strach, že se oči lásko zeptají
Не волнуйся, мои глаза спросят
Co se jen s námi dvěma stalo.
То, что случилось только с нами двумя.
Muži zkrátka moc na slzy nehrají,
Мужчины просто не очень-то любят плакать.,
Znáš to sama, ti pláčou potají.
Вы знаете, они плачут втайне.
Neměj strach, mám svý věci zbalený,
Не волнуйся, я собрал свои вещи.,
Dobře vím, kdo z nás vypad z role.
Я знаю, кто из нас вышел из образа.
Kufry u dveří, tretky bez ceny,
Чемоданы у двери, безделушки без цены,
škoda slov, lásko mizím ze scény.
слишком плохо для слов, любовь моя, я выбыл из игры.
Marná sláva, někdy bez milosti,
Тщетная слава, иногда без благодати,
Láska jak černá vdova-sedmihlavá,
Любовь, как Черная вдова -семиглавая,
Tiše bez lítosti přetaví rázem slova v mlčení.
Молча, без сожаления, слова внезапно превращаются в тишину.
Někdy stačí dlaní rozechvělou
Иногда вам просто нужно пожать руку
Vzít za nesprávnou kliku.
Беритесь не за ту ручку.
Náhle spatříš víc než jedno tělo,
Внезапно вы видите больше одного тела,
Pár propletených otazníků
Пара переплетенных вопросительных знаков
Spadla klec, jen déšť o zem tiše tleská,
Клетка упала, только дождь по земле тихо хлопает,
Když se opona řítí k zemi.
Когда занавес падает на землю.
Končí nepěkná humoreska,
Заканчивается уродливая Юмореска,
Stokrát obehraná-nehezká...
Играл сто раз - некрасиво...





Авторы: Ivan Varga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.