Martin Mkrtchyan - Patahakan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Martin Mkrtchyan - Patahakan




Patahakan
Patahakan
ԱրԵվի պես փայլեցիր դու ինձ, երբ հանկարծ քեզ տեսա։
You shone like the sun to me, when I suddenly saw you.
Աշխարհում ամեն ինչ կանգ առավ,
Everything in the world stopped,
Մտքերում իմ անհամար
In my mind countless times
Նկարել եմ ինձ համար քո պատկերը անդադար
I painted your picture for me without stopping
Աշխարհի բոլոր գույները վառ
All the bright colors of the world
անհումար բերեցիր
You brought innumerably
Իմ կյանքում ամեն ինչ ներկեցիր։
You painted everything in my life.
Աղմուկի մեջ փողոցի,
In the noise of the street,
Ես քո ձայնը լսեցի քեզ տեսա ու սիրեցի։
I heard your voice, saw you and fell in love with you.
Պատահական պատահական մենք հանդիպեցինք
By chance we met by chance
Չգիտեի անգամ ով էիր, բայց քեզ սիրեցի'
I didn't even know who you were, but I fell in love with you'
Պատահական պատահական մենք հանդիպեցինք
By chance we met by chance
Ու վերջապես մեր սրտերը իրար սիրեցին։
And finally our hearts fell in love with each other.
Ուղիները մեր տարբեր էին, բայց ես գիտեի անկասկած,
Our paths were different, but I knew for sure,
Չի դառնա երազս մոռացված•
My dream will not become forgotten;
Ես արդեն տեսել եմ քեզ
I have already seen you
Երազում իմ մի անգամ, բայց դարձար դու իրական։
Once in my dream, but you became real.
Դու տվել ես ինձ նոր կյանք ու սեր, ու դարձել հարազատ
You gave me a new life and love, and became dear
Առանց քեզ ապրում էի ես կիսատ
Without you I lived in a fragmentary way
Մի մասնիկ իմ աշխարհի իմ կյանքից էլ ավելի
A particle of my world is more than my life
Թանկ է կյանքդ ինձ համար։
Your life is dear to me.
Պատահական պատահական մենք հանդիպեցինք
By chance we met by chance
Չգիտեի անգամ ով էիր, բայց քեզ սիրեցի։
I didn't even know who you were, but I fell in love with you.
Պատահական պատահական մենք հանդիպեցինք
By chance we met by chance
Ու վերջապես մեր սրտերը իրար սիրեցին։
And finally our hearts fell in love with each other.
Մի վայրկյանում աշխարհի տերը դարձար,
In an instant you became the master of the world,
Ծաղիկները ձմռան կեսին արթնացան։
The flowers awoke in the middle of winter.
Քո համբույրից կյանքս լցվեց նոր բույրով,
From your kiss my life was filled with a new fragrance,
Աստղ ու լուսին վառ փայլեցին մեր սիրով։
Stars and moon shone brightly with our love.
Պատահական տեսա, բայց հիմա առանց քեզ կյանք չկա։
I saw you by chance, but now there is no life without you.
Պատահական պատահական մենք հանդիպեցինք,
By chance we met by chance,
Չգիտեի անգամ ով ես, բայց քեզ սիրեցի։
I didn't even know who you were, but I fell in love with you.
Պատահական պատահական մենք հանդիպեցինք
By chance we met by chance
Ու վերջապես մեր սրտերը իրար սիրեցին։
And finally our hearts fell in love with each other.





Авторы: anahit mkhitaryan, richard madlenyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.