Martin Newell - The Jangling Man - перевод текста песни на немецкий

The Jangling Man - Martin Newellперевод на немецкий




The Jangling Man
Der klimpernde Mann
I am just a jangling man
Ich bin nur ein klimpernder Mann
Been in the cold too long-along-along
War zu lang-lang-lang in der Kälte
They′re breaking glass and burning buildings
Sie zerschlagen Glas und brennen Gebäude nieder
In the early greenhouse sun
In der frühen Treibhaussonne
The powers-that-be will blame extremists
Die Machthaber werden Extremisten die Schuld geben
And I may well be one
Und ich könnte durchaus einer sein
And all you kids in Cardboard City
Und all ihr Kinder in der Pappkartonstadt
I hope you're having fun
Ich hoffe, ihr habt Spaß
And all you voters everywhere
Und all ihr Wähler überall
Will remember what you′ve done
Werdet euch erinnern, was ihr getan habt
Remember what you've done
Erinnert euch, was ihr getan habt
And I am just a jangling man
Und ich bin nur ein klimpernder Mann
Been in the cold too long-along-along
War zu lang-lang-lang in der Kälte
And I live with a Raggedy-Ann
Und ich lebe mit einer Raggedy-Ann
We never had any money, is it really so wrong?
Wir hatten nie Geld, ist das wirklich so falsch?
The velvet glove, the iron rod and a bridle for your tongue
Der Samthandschuh, die Eisenstange und ein Zaumzeug für deine Zunge
The tanks which trundle through the square
Die Panzer, die über den Platz rollen
When the old have killed the young
Wenn die Alten die Jungen getötet haben
The wind feels all the colder now that the summer's on the run
Der Wind fühlt sich jetzt noch kälter an, da der Sommer auf der Flucht ist
The old man sees the wall come down and he reaches for his gun
Der alte Mann sieht die Mauer fallen und greift nach seiner Waffe
He reaches for his gun
Er greift nach seiner Waffe
And I am just a jangling man
Und ich bin nur ein klimpernder Mann
Been in the cold too long-along-along
War zu lang-lang-lang in der Kälte
And I live with a Raggedy-Ann
Und ich lebe mit einer Raggedy-Ann
We never had any money, is it really so wrong?
Wir hatten nie Geld, ist das wirklich so falsch?
When we dream
Wenn wir träumen
Dream of a feeling
Träumen von einem Gefühl
To wake one day and find that you are gone
Eines Tages aufzuwachen und festzustellen, dass du fort bist
And will we dance?
Und werden wir tanzen?
Dance by your gravesides
Tanzen an deinen Gräbern
So glad, so glad, so glad that you are gone
So froh, so froh, so froh, dass du fort bist
So wander dimly through the past
So wandere trübe durch die Vergangenheit
Of the England that you knew
Des Englands, das du kanntest
These dispossessed and homeless children
Diese enteigneten und obdachlosen Kinder
They all belong to you
Sie alle gehören zu dir
They all belong to you
Sie alle gehören zu dir
And I am just a jangling man
Und ich bin nur ein klimpernder Mann
Been in the cold too long-along-along
War zu lang-lang-lang in der Kälte
And I live with a Raggedy-Ann
Und ich lebe mit einer Raggedy-Ann
We never had any money, is it really so wrong?
Wir hatten nie Geld, ist das wirklich so falsch?
When we dream (dream, dream)
Wenn wir träumen (träumen, träumen)
Dream of a feeling (I am just a jangling man)
Träumen von einem Gefühl (Ich bin nur ein klimpernder Mann)
To wake one day and find that you are gone (I am just a jangling man)
Eines Tages aufzuwachen und festzustellen, dass du fort bist (Ich bin nur ein klimpernder Mann)
And will we dance? (dance, dance)
Und werden wir tanzen? (tanzen, tanzen)
Dance by your gravesides (I am just a jangling man)
Tanzen an deinen Gräbern (Ich bin nur ein klimpernder Mann)
So glad, so glad, so glad that you are gone (I am just a jangling man)
So froh, so froh, so froh, dass du fort bist (Ich bin nur ein klimpernder Mann)
So glad, so glad, so glad that you are gone
So froh, so froh, so froh, dass du fort bist





Авторы: Martin Wesley Newell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.