Текст и перевод песни Martin Nievera - All At Once
WHITNEY
HOUSTON
УИТНИ
ХЬЮСТОН
New
Music
Daily
Новая
Музыка
Ежедневно
I
finally
took
a
moment
and
I'm
realizing
that
Наконец-то
я
улучил
момент
и
осознал
это.
You're
not
coming
back
Ты
не
вернешься.
And
it
finally
hit
me,
all
at
once
И,
наконец,
меня
внезапно
осенило.
I
started
counting
teardrops
and
at
least
a
million
fell
Я
начал
считать
слезы,
и,
по
крайней
мере,
миллион
выпал.
My
eyes
began
to
swell
Мои
глаза
начали
опухать.
And
all
my
dreams
were
shattered,
all
at
once
И
все
мои
мечты
разом
разбились
вдребезги.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя
You're
the
only
love
I've
known
Ты
единственная
любовь,
которую
я
знал.
And
I
can't
forget
you
И
я
не
могу
забыть
тебя.
Though
I
must
face
it
all
alone
Хотя
мне
придется
столкнуться
с
этим
в
одиночку.
All
at
once,
I'm
drifting
on
a
lonely
sea
Внезапно
я
дрейфую
по
одинокому
морю.
Wishing
you'd
come
back
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
And
that's
all
that
matters
now
И
это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
All
at
once,
I'm
drifting
on
a
lonely
sea
Внезапно
я
дрейфую
по
одинокому
морю.
Holding
on
to
memories
Цепляясь
за
воспоминания
And
it
hurts
me
more
than
you
know
И
это
ранит
меня
сильнее,
чем
ты
думаешь.
So
much
more
than
it
shows
Гораздо
больше,
чем
кажется.
I
looked
around
and
found
that
you
were
with
another
love
Я
огляделся
и
обнаружил,
что
у
тебя
была
другая
любовь.
In
someone
else's
arms
В
чужих
объятиях.
And
all
my
dreams
were
shattered,
all
at
once
И
все
мои
мечты
разом
разбились
вдребезги.
The
smile
that
used
to
greet
me
brightened
someone
else's
day
Улыбка,
которая
обычно
приветствовала
меня,
осветила
чей-то
день.
She
took
your
smile
away
Она
забрала
твою
улыбку.
And
left
me
with
just
memories,
all
at
once
И
оставил
мне
только
воспоминания,
все
сразу.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор
как
я
встретил
тебя
You're
the
only
love
I've
known
Ты
единственная
любовь,
которую
я
знал.
And
I
can't
forget
you
И
я
не
могу
забыть
тебя.
Though
I
must
face
it
all
alone
Хотя
мне
придется
столкнуться
с
этим
в
одиночку.
All
at
once,
I'm
drifting
on
a
lonely
sea
Внезапно
я
дрейфую
по
одинокому
морю.
Wishing
you'd
come
back
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
And
that's
all
that
matters
now
И
это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
All
at
once,
I'm
drifting
on
a
lonely
sea
Внезапно
я
дрейфую
по
одинокому
морю.
Holding
on
to
memories
Цепляясь
за
воспоминания
And
it
hurts
me
more
than
you
know
И
это
ранит
меня
сильнее,
чем
ты
думаешь.
So
much
more
than
it
shows
Гораздо
больше,
чем
кажется.
All
at
once,
I'm
drifting
on
a
lonely
sea
Внезапно
я
дрейфую
по
одинокому
морю.
Wishing
you'd
come
back
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
And
it
hurts
me
more
than
you
know
И
это
ранит
меня
сильнее,
чем
ты
думаешь.
So
much
more
than
it
shows
Гораздо
больше,
чем
кажется.
And
that's
all
that
matters
now
И
это
все,
что
сейчас
имеет
значение.
All
at
once,
I'm
drifting
on
a
lonely
sea
Внезапно
я
дрейфую
по
одинокому
морю.
Wishing
you'd
come
back
to
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
And
it
hurts
me
more
than
you
know
И
это
ранит
меня
сильнее,
чем
ты
думаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Osborne, Michael Masser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.