Текст и перевод песни Martin Nievera - Dadalhin
Dadalhin
Заберу тебя с собой
Ang
pangarap
ko'y
nagmula
sa'yo
Моя
мечта
родилась
из
тебя,
Sa
'yong
ganda
ang
puso'y
'di
makalimot
В
твоей
красоте
сердце
не
может
забыть.
Tuwing
kapiling
ka,
tanging
nadarama
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
я
чувствую
только
Ang
pagsilip
ng
bituin
sa'yong
mga
mata
Мерцание
звезд
в
твоих
глазах.
Ang
saya
nitong
pag-ibig
Радость
этой
любви
Sana
ay
'di
na
mag-iiba
Надеюсь,
никогда
не
изменится.
Ang
pangarap
ko
ang
'yong
binubuhay
Ты
даешь
жизнь
моей
мечте,
Ngayong
nagmamahal
ka
sa
'kin
ng
tunay
Теперь,
когда
ты
по-настоящему
любишь
меня.
At
ang
tinig
mo'y
parang
musika
И
твой
голос
подобен
музыке,
Nagpapaligaya
sa
munting
nagwawala
Успокаивает
мою
мятущуюся
душу.
Ang
sarap
nitong
pag-ibig
Сладость
этой
любви
Lalo
pa
noong
sinabi
mong
Особенно,
когда
ты
сказал(а):
Dadalhin
kita
sa
'king
palasyo
Заберу
тебя
с
собой
в
свой
дворец,
Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago
Заберу
до
небес,
чтобы
всё
изменилось.
Ang
lahat
ng
ito'y
pinangako
mo
Всё
это
ты
мне
обещал(а),
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Но
ветер
унёс
мою
мечту.
Nang
mawalay
ka
sa
aking
pagsinta
Когда
ты
покинул(а)
мою
любовь,
Bawat
saglit,
gabing
malamig
ang
himig
ko
Каждое
мгновение,
холодная
ночь
в
моей
песне.
Hanap
ang
yakap
mo,
haplos
ng
'yong
puso
Ищу
твоих
объятий,
прикосновения
твоего
сердца,
Parang
walang
ligtas
kung
'di
ang
lumuha
Кажется,
нет
спасения,
кроме
как
плакать.
Ang
hapdi
din
nitong
pag-ibig
Горечь
этой
любви,
Umasa
pa
sa
sinabi
mong
Я
поверил(а)
твоим
словам:
Dadalhin
kita
sa
'king
palasyo
Заберу
тебя
с
собой
в
свой
дворец,
Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago
Заберу
до
небес,
чтобы
всё
изменилось.
Ang
lahat
ng
ito'y
pinangako
mo
Всё
это
ты
мне
обещал(а),
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Но
ветер
унёс
мою
мечту.
Umiiyak,
umiiyak
ang
puso
ko
Плачет,
плачет
моё
сердце,
Alaala
pa
ang
sinabi
mo
Помню
твои
слова,
Noong
nadarama
pa
ang
pag-ibig
mo
Когда
ты
ещё
чувствовал(а)
свою
любовь.
Dadalhin
kita
sa
'king
palasyo
Заберу
тебя
с
собой
в
свой
дворец,
Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago
Заберу
до
небес,
чтобы
всё
изменилось.
Ang
lahat
ng
ito'y
pinangako
mo
Всё
это
ты
мне
обещал(а),
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Но
ветер
унёс
мою
мечту.
(Dadalhin
kita
sa
'king
palasyo)
(Заберу
тебя
с
собой
в
свой
дворец)
(Dadalhin
hanggang
langit
ay
manibago)
(Заберу
до
небес,
чтобы
всё
изменилось)
Ang
lahat
ng
ito'y
pinangako
mo
Всё
это
ты
мне
обещал(а),
Dadalhin
lang
pala
ng
hangin
ang
pangarap
ko
Но
ветер
унёс
мою
мечту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tats Faustino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.